Lyrics and translation Poofer feat. Jarabe kidd - Layback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
314
zona
de
peligro
314
danger
zone
West
Side
West
Coats
West
Side
West
Coast
Homie
Layback
Homie
Layback
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Layback
watching
talking
about
somos
de
lo
más
respetao'
Layback
watching,
talking
about
how
we're
the
most
respected
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Quédate
donde
estás
parao'
y
con
nosotros
anda
con
cuidao'
Stay
where
you're
standing
and
be
careful
with
us
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Cheka
quien
está
a
mi
lao'
y
por
la
calle
mejor
anda
callao'
Check
who's
by
my
side
and
better
walk
the
streets
quietly
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Con
mi
ego
bien
elevao'
With
my
ego
way
up
high
Y
las
cadenas
siempre
me
han
resaltao'
And
the
chains
have
always
made
me
stand
out
En
el
west
side
son
puro
gangsta
On
the
west
side,
it's
pure
gangsta
Metete
con
uno
pierdes
la
cabeza
Mess
with
one,
you
lose
your
head
El
más
callao
es
el
que
más
pesa
The
quietest
one
is
the
heaviest
Aquí
las
cartas
van
sobre
la
mesa
Here
the
cards
are
on
the
table
Callejón
oscuro
van
brincando
muros
Dark
alley,
jumping
over
walls
Filero
en
la
mano
y
con
cuchillos
unos
Blade
in
hand,
some
with
knives
Un
pasa
montañas
pañuelos
en
puño
A
mountain
pass,
handkerchiefs
in
fists
Prendo
el
cigarrillo
voy
soltando
el
humo
I
light
the
cigarette,
I
let
the
smoke
out
La
muerte
nos
persigue
a
todas
horas
Death
stalks
us
at
all
hours
Droga
pa
que
se
me
salga
el
tórax
Drugs
to
make
my
thorax
pop
out
Armado
hasta
los
huesos
una
bomba
Armed
to
the
bone,
a
bomb
Veneno
de
serpiente
como
cobra
Snake
venom
like
a
cobra
Cuidado
que
te
roban
hasta
el
alma
Beware,
they'll
even
steal
your
soul
Anda
sin
prisa
nunca
con
calma
Walk
without
haste,
never
calmly
La
sirena
se
activó
sonó
la
alarma
The
siren
went
off,
the
alarm
sounded
Sentirás
miedo
si
apuntan
con
el
arma
You'll
feel
fear
if
they
point
the
gun
at
you
Trucha
hasta
tu
sombra
te
abandona
Even
your
shadow
abandons
you,
be
careful
Ser
bueno
no
es
opción
cuando
hay
más
malas
personas
Being
good
is
not
an
option
when
there
are
more
bad
people
En
una
ranfla
vieja
están
paseando
ahora
They're
cruising
in
an
old
car
now
Muerte
de
otro
soldado
una
madre
en
casa
llora
Death
of
another
soldier,
a
mother
cries
at
home
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Layback
watching
talking
about
somos
de
lo
más
respetao'
Layback
watching,
talking
about
how
we're
the
most
respected
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Quédate
donde
estás
parao'
y
con
nosotros
anda
con
cuidao'
Stay
where
you're
standing
and
be
careful
with
us
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Cheka
quien
está
a
mi
lao'
y
por
la
calle
mejor
anda
callao'
Check
who's
by
my
side
and
better
walk
the
streets
quietly
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Con
mi
ego
bien
elevao'
With
my
ego
way
up
high
Y
las
cadenas
siempre
me
han
resaltao'
And
the
chains
have
always
made
me
stand
out
Mi
clika
te
pica
los
tuyos
suplican
My
clique
stings
you,
yours
beg
Acá
en
my
neighborhood
toda
la
gente
me
ubica
Here
in
my
neighborhood,
everyone
knows
me
Pandilleros
con
pistola
si
algo
se
complica
Gang
members
with
guns
if
things
get
complicated
Inhalando
coca
y
fumando
mota
rica
Sniffing
coke
and
smoking
good
weed
Encapuchados
salimos
de
casería
Hooded
up,
we
go
out
hunting
Paga
por
qué
aquí
nada
se
fía
Pay
up
because
nothing
is
free
here
Mucha
fechoría
por
hacer
todavía
Lots
of
mischief
still
to
do
Se
que
pronto
llegará
mi
suerte
aún
espero
el
día
I
know
my
luck
will
come
soon,
I'm
still
waiting
for
the
day
Ey
yo
what
you
talking
about
Ey
yo
what
you
talking
about
Tú
bitch
en
mi
cama
limpiando
mi
house
Your
bitch
in
my
bed
cleaning
my
house
Yes
im
the
man
i
got
the
sauce
Yes
I'm
the
man,
I
got
the
sauce
I'm
the
fucking
boss
so
shut
up
your
mouth
I'm
the
fucking
boss
so
shut
up
your
mouth
Oh
Está
es
la
jungla
de
leones
Oh
this
is
the
jungle
of
lions
Donde
los
cobardes
siempre
corren
Where
cowards
always
run
Aplícate
por
qué
si
no
te
comen
Get
yourself
together
or
they'll
eat
you
Mo
money
mo
bitches
mo
problems
Mo
money
mo
bitches
mo
problems
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Layback
watching
talking
about
somos
de
lo
más
respetao'
Layback
watching,
talking
about
how
we're
the
most
respected
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Quédate
donde
estás
parao'
y
con
nosotros
anda
con
cuidao'
Stay
where
you're
standing
and
be
careful
with
us
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Cheka
quien
está
a
mi
lao'
y
por
la
calle
mejor
anda
callao'
Check
who's
by
my
side
and
better
walk
the
streets
quietly
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Con
mi
ego
bien
elevao'
With
my
ego
way
up
high
Y
las
cadenas
siempre
me
han
resaltao'
And
the
chains
have
always
made
me
stand
out
En
el
West
Side
On
the
West
Side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.