Lyrics and translation Poofer - La Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
la
voz
de
la
calle
I
am
the
voice
of
the
streets
Si
vez
que
te
apuntan
es
difícil
que
fallen
If
they
aim
at
you,
it's
hard
to
miss
Ve
por
lo
tuyo
antes
que
se
haga
tarde
Go
for
yours
before
it's
too
late
Cuida
con
quien
te
juntas
no
confíes
en
nadie
Be
careful
who
you
hang
with,
trust
no
one
Al
barrio
no
lo
eliges
el
té
elige
a
ti
You
don't
choose
the
hood,
it
chooses
you
Puedes
quedarte
en
casa
o
buscar
ser
el
king
You
can
stay
home
or
strive
to
be
the
king
Si
lo
dejas
pa′
mañana
te
vas
arrepentir
If
you
leave
it
for
tomorrow,
you'll
regret
it
Por
qué
vendrá
otro
mas
pa'
quedarse
la
street
'Cause
another
will
come
to
claim
the
street
Para
hablar
mal
de
ti
por
eso
celo
mi
trabajo
To
talk
bad
about
you,
that's
why
I
guard
my
work
Me
enseñaron
el
camino
pero
preferí
el
atajo
They
showed
me
the
path,
but
I
preferred
the
shortcut
En
este
negocio
están
los
buenos
y
los
malos
In
this
business,
there
are
good
and
bad
Ayuda
a
los
que
siguen
nunca
mires
para
abajo
Help
those
who
follow,
never
look
down
Mantente
siempre
positivo
(ah)
Always
stay
positive
(ah)
O
Silencioso
de
lo
sucedido
Or
silent
about
what
happened
Habla
fuerte
sin
llegar
al
ruido
Speak
loud
without
making
noise
Fiel
a
tu
trabajo,
humilde
aunque
seas
rico
Loyal
to
your
work,
humble
even
if
you're
rich
No
es
en
vano
anhelar
billetes
It's
not
in
vain
to
yearn
for
bills
El
que
busca
lo
encuentra
el
que
no
quiere
no
tiene
He
who
seeks
finds,
he
who
doesn't
want
has
nothing
Tú
eliges
lo
que
te
conviene
You
choose
what
suits
you
Yo
no
tuve
opción
la
calle
me
escogió
a
la
suerte
I
had
no
choice,
the
street
chose
me
by
chance
Yo
soy
la
voz
de
la
calle
I
am
the
voice
of
the
streets
Si
vez
que
te
apuntan
es
difícil
que
fallen
If
they
aim
at
you,
it's
hard
to
miss
Ve
por
lo
tuyo
antes
que
se
haga
tarde
Go
for
yours
before
it's
too
late
Cuida
con
quien
te
juntas
no
confíes
en
nadie
Be
careful
who
you
hang
with,
trust
no
one
El
barrio
a
todos
nos
induce
The
hood
influences
us
all
Aprender
de
el
depende
como
lo
uses
Learning
from
it
depends
on
how
you
use
it
Dices
que
la
droga
es
mala
pero
la
consumes
You
say
drugs
are
bad,
but
you
consume
them
Camina
con
cuidado
o
te
pagan
las
luces
Walk
carefully
or
the
lights
will
be
paid
for
you
Un
bandido
se
mide
por
la
experiencia
A
bandit
is
measured
by
experience
Aunque
siendo
tan
joven
les
preocupe
mi
existencia
Even
though
I'm
so
young,
they
worry
about
my
existence
Que
venga
del
west
no
puede
ser
coincidencia
That
I
come
from
the
west
can't
be
a
coincidence
Si
cometes
el
crimen
nunca
dejes
la
evidencia
If
you
commit
the
crime,
never
leave
evidence
Dos
shots
van
directo
a
tu
sien
Two
shots
go
straight
to
your
temple
En
un
low
con
abrigos
de
piel
In
a
lowrider
with
fur
coats
Mira
como
brilla
mi
chein
Look
how
my
chain
shines
Lo
que
tengo
es
por
qué
me
lo
gané
What
I
have
is
because
I
earned
it
Dos
shots
van
directo
a
tu
sien
Two
shots
go
straight
to
your
temple
En
un
low
con
abrigos
de
piel
In
a
lowrider
with
fur
coats
Mira
como
brilla
mi
chein
Look
how
my
chain
shines
Lo
que
tengo
es
por
qué
me
lo
gané
What
I
have
is
because
I
earned
it
Yo
soy
la
voz
de
la
calle
I
am
the
voice
of
the
streets
Si
vez
que
te
apuntan
es
difícil
que
fallen
If
they
aim
at
you,
it's
hard
to
miss
Ve
por
lo
tuyo
antes
que
se
haga
tarde
Go
for
yours
before
it's
too
late
Cuida
con
quien
te
juntas
no
confíes
en
nadie
Be
careful
who
you
hang
with,
trust
no
one
Dos
shots
van
directo
a
tu
sien
Two
shots
go
straight
to
your
temple
En
un
low
con
abrigos
de
piel
In
a
lowrider
with
fur
coats
Mira
como
brilla
mi
chein
Look
how
my
chain
shines
Lo
que
tengo
es
por
qué
me
lo
gané
What
I
have
is
because
I
earned
it
Dos
shots
van
directo
a
tu
sien
Two
shots
go
straight
to
your
temple
En
un
low
con
abrigos
de
piel
In
a
lowrider
with
fur
coats
Mira
como
brilla
mi
chein
Look
how
my
chain
shines
Lo
que
tengo
es
por
qué
me
lo
gané
What
I
have
is
because
I
earned
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.