Lyrics and translation Pooh - Amica mia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amica mia (Live)
Подруга моя (Live)
Ti
ho
vista
tornare
a
casa
coi
finestrini
tirati
giù
Я
видел,
как
ты
возвращалась
домой
с
опущенными
стеклами
Fra
un
semaforo
e
una
rosa,
che
ti
sei
comprata
tu
Между
светофором
и
розой,
которую
ты
себе
купила
Per
festeggiare
quel
dolore
che
andrà
via
Чтобы
отпраздновать
ту
боль,
которая
уйдет
Poi
ti
ho
vista
col
passaporto,
dare
alla
vita
una
marcia
in
più
Потом
я
видел
тебя
с
паспортом,
прибавляющую
жизни
скорости
E
sognare
a
cuore
aperto
che
qualcuno
come
te
ci
sia
nel
mondo
И
мечтающую
от
всего
сердца,
чтобы
кто-то,
как
ты,
был
на
свете
Fai
buon
viaggio
amica
mia
Счастливого
пути,
подруга
моя
Poi
le
donne
ci
scopron
da
dentro
e
noi
da
fuori
Потом
женщины
раскрывают
нас
изнутри,
а
мы
их
— снаружи
E
per
questo
in
amore
voi
siete
migliori
И
поэтому
в
любви
вы
лучше
Amica
mia
solitaria
Подруга
моя
одинокая
Amica
mia
straordinaria
Подруга
моя
необыкновенная
Vai
sempre
troppo
in
là
col
cuore
Ты
всегда
заходишь
слишком
далеко
сердцем
Ma
sai
come
si
fa
a
guarire
Но
ты
знаешь,
как
исцеляться
Amica
mia
misteriosa
Подруга
моя
загадочная
Amica
mia
luminosa
Подруга
моя
лучезарная
Voi
donne
siete
tutte
una
sorpresa
Вы,
женщины,
все
— сюрприз
Tu
che
mescoli
le
emozioni
come
lo
zucchero
nel
caffè
Ты,
смешивающая
эмоции,
как
сахар
в
кофе
E
assomigli
alle
canzoni,
fra
incoscienza
e
vanità
da
calendario
И
похожая
на
песни,
между
безрассудством
и
тщеславием
календарной
красотки
Prima
o
poi
ti
capirai
Рано
или
поздно
ты
себя
поймешь
Poi
le
donne
ci
scopron
da
dentro
e
noi
da
fuori
Потом
женщины
раскрывают
нас
изнутри,
а
мы
их
— снаружи
E
per
questo
in
amore
voi
siete
migliori
И
поэтому
в
любви
вы
лучше
Amica
mia
complicata
Подруга
моя
сложная
Amica
mia
da
una
vita
Подруга
моя
на
всю
жизнь
Ovunque
tu
sia
da
qui
alla
luna
Где
бы
ты
ни
была,
отсюда
до
луны
Siete
miliardi
ma
sei
una
Вас
миллиарды,
но
ты
такая
одна
Amica
mia
sconosciuta
Подруга
моя
незнакомая
Amica
mia
infinita
Подруга
моя
бесконечная
E
anche
se
il
tempo
sta
volando
И
даже
если
время
летит
Gli
anni
li
ingannerai
sognando
Ты
обманешь
годы,
мечтая
E
ti
rimpiangerà
chi
ti
ha
perduta
И
тот,
кто
тебя
потерял,
будет
сожалеть
E
ti
infili
tra
le
lenzuola
coi
piedi
freddi
e
il
resto
no
И
ты
забираешься
под
одеяло
с
холодными
ногами,
а
всё
остальное
— нет
E
sei
stata
di
parola,
le
stagioni
vanno
via
ma
tu
rimani
И
ты
сдержала
слово,
времена
года
уходят,
но
ты
остаешься
Buona
notte
amica
mia
Спокойной
ночи,
подруга
моя
Che
presto
sarà
domani
Скоро
наступит
завтра
Che
presto
sarà
domani
Скоро
наступит
завтра
Che
presto
sarà
Скоро
наступит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano D'orazio, Bruno Canzian
Attention! Feel free to leave feedback.