Pooh - Buonanotte ai suonatori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Buonanotte ai suonatori




Buonanotte ai suonatori
Спокойной ночи, музыканты
E′ finita la serata
Вечер кончился, милая,
E la voce se n'è andata
И голос мой осип,
Forse l′ultima canzone
Последняя, быть может, песня,
Raramente viene bene
Редко выходит хорошо.
C'è sull'ultima parola
На самом последнем слове
Sempre un nodo nella gola
Всегда комок стоит в горле,
Una notte che finisce e che va.
Ночь уходит, растворяясь вдали.
E a pensare che a quest′ora
И подумать только, в этот час
C′è gente che lavora
Кто-то работает сейчас:
Le guardie in bicicletta
Полицейские на велосипедах,
E i ladri sull'alfetta
А воры на «Альфах»,
Le suore in ospedale
Монахини в больнице,
E c′è chi fa l'amore
А кто-то занимается любовью,
Magari per mestiere o chissà.
Может, по работе, а может, и так.
E invece noi, a cantar canzoni
А мы поем песни,
Che per quanto sia un mestiere duro
И пусть это тяжкий труд,
Non è mai un lavoro, fuori di qui
Это не работа, дорогая, вне этих стен.
Torneremo al mondo
Мы вернемся в мир,
Tra la gente della sera
В вечернюю толпу,
Con la faccia forestiera
С лицами чужестранцев,
E col sonno disegnato dentro agli occhi
И со сном, застывшим в глазах.
C′è chi dorme alla stazione
Кто-то спит на вокзале,
Chi si bacia in un portone
Кто-то целуется в подворотне,
E chi una radio come amica della notte.
А кто-то слушает радио, как друга в ночи.
E buonanotte allora a tutti
Спокойной ночи всем,
Alle cassiere, ai poliziotti
Кассирам, полицейским,
A chi si è divertito poco
Тем, кто мало повеселился,
E ai vigili del fuoco
И пожарным,
A chi tra poco sarà a letto
Тем, кто скоро ляжет спать,
A chi dovrà smontare tutto
Тем, кому нужно все убрать,
Buonanotte a chi ha cantato con noi.
Спокойной ночи тем, кто пел с нами.
E tutti a casa, sotto le coperte
И все по домам, под одеяла,
Qualche canzone c'è rimasta chiusa
Несколько песен остались закрытыми
Dentro al pianoforte, lasciamo qui
Внутри пианино, оставим их здесь.
Gli ultimi pensieri, buonanotte ai sognatori
Последние мысли, спокойной ночи мечтателям,
Agli amori nati ieri
Вчерашним влюбленным,
Buonanotte a chi farà una buonanotte
Спокойной ночи тем, кто скажет кому-то "спокойной ночи",
Anche ai lupi solitari
И одиноким волкам,
A chi scrive contro i muri
Тем, кто пишет на стенах,
E alla fine... buonanotte ai suonatori.
И наконец... спокойной ночи музыкантам.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Bruno Canzian, Donato Battaglia, Stefano D'orazio


Attention! Feel free to leave feedback.