Pooh - Buonanotte ai suonatori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Buonanotte ai suonatori




E′ finita la serata
Вечер закончился.
E la voce se n'è andata
И голос ушел
Forse l′ultima canzone
Может быть, последняя песня
Raramente viene bene
Редко бывает хорошо
C'è sull'ultima parola
Есть на последнем слове
Sempre un nodo nella gola
Всегда узел в горле
Una notte che finisce e che va.
Ночь, которая заканчивается и уходит.
E a pensare che a quest′ora
И думать, что в этот час
C′è gente che lavora
Есть люди, которые работают
Le guardie in bicicletta
Охранники на велосипеде
E i ladri sull'alfetta
И воры на alfetta
Le suore in ospedale
Монахини в больнице
E c′è chi fa l'amore
И есть те, кто занимается любовью
Magari per mestiere o chissà.
Может, по ремеслу или кто знает.
E invece noi, a cantar canzoni
А мы поем песни
Che per quanto sia un mestiere duro
Что, как это трудно ремесло
Non è mai un lavoro, fuori di qui
Это никогда не работа.
Torneremo al mondo
Мы вернемся в мир
Tra la gente della sera
Среди вечерних людей
Con la faccia forestiera
С чужим лицом
E col sonno disegnato dentro agli occhi
И со сном, нарисованным в глазах
C′è chi dorme alla stazione
На станции кто-то спит
Chi si bacia in un portone
Кто целуется в дверном проеме
E chi una radio come amica della notte.
А кто радио как друг ночи.
E buonanotte allora a tutti
И спокойной ночи тогда всем
Alle cassiere, ai poliziotti
К кассирам, к ментам
A chi si è divertito poco
Кто немного повеселился
E ai vigili del fuoco
И пожарным
A chi tra poco sarà a letto
Кто скоро будет в постели
A chi dovrà smontare tutto
Кому придется все разбирать
Buonanotte a chi ha cantato con noi.
Спокойной ночи тем, кто пел с нами.
E tutti a casa, sotto le coperte
И все дома, под одеялами
Qualche canzone c'è rimasta chiusa
Некоторые песни остались закрытыми
Dentro al pianoforte, lasciamo qui
В рояле, оставим здесь
Gli ultimi pensieri, buonanotte ai sognatori
Последние мысли, Спокойной ночи мечтателям
Agli amori nati ieri
К любви, рожденной вчера
Buonanotte a chi farà una buonanotte
Спокойной ночи тем, кто пожелает спокойной ночи
Anche ai lupi solitari
Даже одиноким волкам
A chi scrive contro i muri
Кто пишет на стенах
E alla fine... buonanotte ai suonatori.
И в конце концов... Спокойной ночи звукорежиссерам.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Bruno Canzian, Donato Battaglia, Stefano D'orazio


Attention! Feel free to leave feedback.