Lyrics and translation Pooh - Che tempi bui
"...
e
proprio
tornando
a
casa,
Pinocchio
incontra
di
nuovo
Gatto
e
Volpe
che,
fingendo
stupore
e
comprensione,
lo
stanno
ad
ascoltare
mentre
racconta
della
sua
terribile
avventura
della
sera
prima,
del
brutto
incontro
con
gli
assassini
che
avevano
cercato
di
derubarlo,
di
come
si
era
salvato
e
di
come
aveva
salvato
le
sue
preziose
monete
tenendole
chiuse
in
bocca.
Roba
da
matti,...
non
si
può
stare
mai
tranquilli..."
"...
и
только
вернувшись
домой,
Пиноккио
снова
встречает
кота
и
лису,
которые,
притворяясь
изумлением
и
пониманием,
слушают
его,
когда
он
рассказывает
о
своем
ужасном
приключении
накануне
вечером,
о
плохой
встрече
с
убийцами,
которые
пытались
ограбить
его,
о
том,
как
он
спас
себя
и
как
он
спас
свои
драгоценные
монеты,
держа
их
закрытыми
во
рту.
Это
безумие...
вы
никогда
не
можете
быть
спокойны..."
Non
c′è
più
rispetto,
che
brutalità.
Нет
больше
уважения,
чем
жестокости.
Non
ci
sono
più
mezze
stagioni.
Нет
больше
половины
сезона.
Niente
più
valori
veri,
niente
più
ambizione.
Нет
больше
истинных
ценностей,
нет
больше
амбиций.
Non
c'è
più
mancanza
di
religione.
Больше
нет
недостатка
в
религии.
Non
c′è
più
rispetto.
Non
c'è
più
una
lira.
Больше
нет
уважения.
Больше
нет
лиры.
Manca
un
senso
di
moralità.
Не
хватает
чувства
морали.
È
mancanza
d'ignoranza.
S′è
perduto
il
seme.
Это
невежество.
Семя
пропало.
Resta
solo
una
gran
fame...
Остается
только
голод...
Che
tempi
bui,
che
tempi
bui,
che
mondo
di
bastardi.
Какие
темные
времена,
какие
темные
времена,
какой
мир
ублюдков.
Dai
retta
a
noi,
dai
retta
a
noi,
diventa
ricco
e
parti.
Послушайся
нас,
послушайся
нас,
Разбогатей
и
уйди.
Qui
la
vita
è
troppo
tosta,
tutti
ladri
e
spie.
Здесь
жизнь
слишком
сурова,
все
воры
и
шпионы.
Troppa
gente
poco
onesta,
meglio
andare
via.
Слишком
много
недобросовестных
людей,
лучше
уйти.
Non
c′è
più
rispetto,
te
lo
dice
un
Gatto.
Больше
уважения
нет,
говорит
тебе
кошка.
Ai
miei
tempi
tutti
a
lavorare.
В
свое
время
все
работали.
Pochi
Grilli
per
la
testa.
Poco
o
niente
sesso.
Несколько
сверчков
в
голову.
Почти
нет
секса.
Tutto
proprio
come
adesso...
Все
как
сейчас...
Che
tempi
bui,
che
tempi
bui,
ma
che
futuro
incerto.
Какие
темные
времена,
какие
темные
времена,
но
какое
неопределенное
будущее.
Dai
retta
a
noi,
dai
retta
a
noi,
diventa
ricco
e
parti.
Послушайся
нас,
послушайся
нас,
Разбогатей
и
уйди.
L'aria
qui
si
è
fatta
brutta
per
la
gente
onesta
Воздух
здесь
стал
плохим
для
честных
людей
Anche
noi
siamo
alla
frutta,
meglio
dire
basta.
Мы
тоже
на
фруктах,
лучше
сказать,
Хватит.
Che
tempi
bui,
che
tempi
bui,
che
mondo
di
bastardi.
Какие
темные
времена,
какие
темные
времена,
какой
мир
ублюдков.
Dai
retta
a
noi,
dai
retta
a
noi,
diventa
ricco
e
parti.
Послушайся
нас,
послушайся
нас,
Разбогатей
и
уйди.
Che
tempi
bui,
che
tempi
bui,
che
mondo
di
bastardi.
Какие
темные
времена,
какие
темные
времена,
какой
мир
ублюдков.
Dai
retta
a
noi,
dai
retta
a
noi,
diventa
ricco
e
parti
Послушайся
нас,
послушайся
нас,
Разбогатей
и
уйди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Battaglia, Stefano D'orazio
Attention! Feel free to leave feedback.