Lyrics and translation Pooh - Dall'altra parte
Dall'altra parte
Dall'altra parte
Dall′altra
parte
fanno
estate
i
girasoli
On
the
other
side,
sunflowers
bloom
in
summer
E
la
vodka
nasce
nel
granai
And
vodka
is
born
in
the
granaries
E
sanno
aggiustarsi
la
macchina
da
soli
And
they
know
how
to
fix
their
own
cars
Aspettando
la
domenica
While
waiting
for
Sunday
E
voi
ragazze
andate
in
fila
sui
boulevard
And
you
girls
line
up
on
the
boulevards
Per
film
americani
e
per
ballare
nel
bar
For
American
movies
and
to
dance
in
the
bars
Dall'altra
parte
hanno
gli
alberghi
dello
stato
On
the
other
side,
they
have
state-owned
hotels
Ma
si
dorme
come
qui
da
noi
But
you
sleep
just
like
you
do
here
E
han
reggipetti
fuori
moda
e
cuori
chiari
And
they
have
old-fashioned
bras
and
clear
hearts
Da
discoteca
e
da
Bolshoj
From
the
disco
and
the
Bolshoi
Caff?
alla
turca
sotto
i
tigli
al
Gorky
Park
Turkish
coffee
under
the
linden
trees
in
Gorky
Park
Fotografando
il
vento
mentre
il
sole
va
gi?
Photographing
the
wind
as
the
sun
goes
down
E
tu
sognavi
lontano
lontano
And
you
dreamed
far,
far
away
Pi?
lontano
di
me
Farther
away
than
I
Tu
sei
dall′altra
parte
di
una
riga
della
vita
You
are
on
the
other
side
of
a
line
in
life
Come
suoni
a
onde
corte
di
una
lingua
che
non
so
Like
the
sound
of
shortwave
radio
in
a
language
I
don't
know
Ricordo
i
ristoranti
zitti
come
cattedrali
I
remember
the
restaurants,
silent
as
cathedrals
E
il
fuoco
dei
tramonti
sulle
terre
industriali
And
the
fire
of
sunsets
over
industrial
landscapes
Dormiva
il
grande
Oriente
dietro
l'alba
popolare
The
great
East
slept
behind
the
popular
dawn
E
io
ero
gi?
partito
senza
il
tempo
di
arrivare
And
I
had
already
left
without
the
time
to
arrive
Ma
visto
che
da
un
po'
non
perquisiscono
i
pensieri
But
since
they
haven't
been
searching
thoughts
for
a
while
Sarai
da
questa
parte,
anche
se
tu
non
lo
saprai
You'll
be
on
this
side,
even
if
you
don't
know
Dall′altra
parte
ho
visto
ali
per
la
guerra
On
the
other
side,
I've
seen
wings
for
war
E
cicogne
che
dormivano
And
sleeping
storks
A
tuo
fratello
regalammo
una
chitarra
We
gave
your
brother
a
guitar
Che
quasi
andava
a
letto
con
lei
That
he
almost
took
to
bed
with
him
E
la
milizia
insegue
ombre
e
malinconia
And
the
militia
pursues
shadows
and
melancholy
Sui
viali
senza
fine
della
periferia
On
the
endless
avenues
of
the
suburbs
E
tu
sognavi
lontano
And
you
dreamed
far
away
Lontano,
pi?
lontano
di
te
Far
away,
farther
away
than
you
Dall′altra
parte
adesso
fanno
autunno
i
rampicanti
On
the
other
side,
vines
are
turning
autumnal
now
Tu
leggerai
i
giornali
coi
vestiti
pi?
Pesanti
You
will
read
the
newspapers
in
warmer
clothes
Sui
muri
di
una
piazza
dritta
sull'arcobaleno
On
the
walls
of
a
square
facing
the
rainbow
E
sei
da
questa
parte
anche
se
non
ci
rivedremo
And
you
are
on
this
side
even
if
we
never
meet
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.