Pooh - Dammi Solo un Minuto (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Dammi Solo un Minuto (Remastered)




Dammi Solo un Minuto (Remastered)
Дай мне всего минуту (Remastered)
Lo so
Знаю.
So tutto non parlare più
Знаю, всё, не говори больше.
Lo so che forse è meglio
Знаю, что, возможно, так лучше.
Ma crederci non voglio
Но верить в это не хочу.
Non c′ero preparato
Я не был к этому готов.
Ci vuole fiato a dirti
Нужно много воздуха, чтобы сказать тебе...
Addio
Прощай.
C'è fumo e odore caldo qui
Здесь пахнет дымом и теплом,
Di dolci e di caffè
Сладостями и кофе.
Ognuno pensa a
Каждый думает о себе.
È il giorno più normale
Самый обычный день.
Ma io sto male, male
Но мне плохо, очень плохо.
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту,
Un soffio di fiato
Глоток воздуха,
Un attimo ancora
Ещё мгновение.
Stare insieme è finito
Быть вместе всё кончено.
Abbiamo capito
Мы поняли это.
Ma dirselo è dura
Но сказать это трудно.
È stato un bel tempo il mio tempo
Это было прекрасное время, моё время
Con te
С тобой.
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту,
Un soffio di fiato
Глоток воздуха,
Un attimo ancora
Ещё мгновение.
Noi tranquilli e lontani
Мы спокойны и далеки,
Oguno per
Каждый сам по себе.
Piangeremo domani
Завтра будем плакать.
Ma che coraggio che hai
Но какое у тебя мужество,
Come fai?
Как ты это делаешь?
E poi
И потом...
Ti guardo in fondo cosa sei
Смотрю на тебя, кто ты на самом деле?
Un fuoco presto spento
Огонь, который скоро погаснет,
Se tira un po′ di vento
Если подует лёгкий ветер.
Un gioco senza impegno
Игра без обязательств,
Ma lasci il segno tu
Но ты оставляешь свой след.
Dammi solo un minuto
Дай мне всего минуту,
Un soffio di fiato
Глоток воздуха,
Un attimo ancora
Ещё мгновение.
Stare insieme è finito
Быть вместе всё кончено.
Abbiamo capito
Мы поняли это.
Ma dirselo è dura
Но сказать это трудно.
Svegliati svegliami dai
Разбуди меня, очнись!
Cosa fai?
Что ты делаешь?
Ma è vero che sta tremando il tuo respiro
Неужели правда, что твоё дыхание дрожит?
Ma che è proprio vero
Да, это действительно правда.
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo
Почему твои глаза сейчас плачут?
Dimmi che era un sogno, ci stiamo svegliando
Скажи, что это был сон, мы просыпаемся.
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo
Почему твои глаза сейчас плачут?
Dimmi che era un sogno, ci stiamo svegliando
Скажи, что это был сон, мы просыпаемся.
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo
Почему твои глаза сейчас плачут?
Dimmi che era un sogno, ci stiamo svegliando
Скажи, что это был сон, мы просыпаемся.
Come mai i tuoi occhi ora stanno piangendo
Почему твои глаза сейчас плачут?
Dimmi che era un sogno, ci stiamo svegliando
Скажи, что это был сон, мы просыпаемся.






Attention! Feel free to leave feedback.