Pooh - Diritto d'amare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Diritto d'amare




Diritto d'amare
Право любить
Piegato in un pacco sottile
Сложенное тонким пакетом,
C′è il tuo vestito bianco di qualche anno fa
Лежит твоё белое платье, которому уж несколько лет.
Memoria di un amore che fu primavera
Память о любви, что была весной,
E adesso è precaria routine
А теперь лишь шаткая рутина.
Eppure lo specchio è gentile
И всё же зеркало доброе,
Non mostra quasi traccia del tempo che va
Почти не показывает следов бегущего времени.
Si vedono ragazze coi libri di scuola
Вижу девочек со школьными учебниками,
Che sembran più vecchie di te
Которые кажутся старше тебя.
Ma lui si addormenta leggendo
Но он засыпает за чтением,
È già tanto se c'è
Уже хорошо, что он вообще здесь.
E una donna ha diritto d′amare e occasioni ne hai
А у женщины есть право любить, и у тебя есть возможности.
Non ti arrendi ai tramonti del cuore, eri bella e lo sei
Не сдавайся закатам сердца, ты была прекрасна и остаёшься такой.
E i tuoi figli già prendono il largo perché quella è la via
И твои дети уже уходят в самостоятельную жизнь, потому что таков путь.
E lui sembra un cliente d'albergo, buonanotte poesia
А он похож на постояльца гостиницы, спокойной ночи, поэзия.
E quanto bisogna soffrire
И сколько нужно страдать,
Per ingannare gli anni ed entrare nei jeans
Чтобы обмануть годы и влезть в джинсы?
E allora ti domandi dov'è che hai sbagliato
И тогда ты спрашиваешь себя, где ты ошиблась,
Cos′hanno le altre e tu no?
Что есть у других, чего нет у тебя?
Eppure il tuo frutto maturo
И всё же твой зрелый плод,
Trattiene tanto amore che scoppia fra un po′
Хранит столько любви, что вот-вот взорвётся.
E lui candidamente non si accorge di niente
А он наивно ничего не замечает,
A parte che è amaro il caffè
Кроме того, что кофе горький.
Sei forte ma intorno c'è un muro
Ты сильная, но вокруг стена,
Più forte di te
Сильнее тебя.
E una donna ha diritto d′amare, sei al giro di boa
А у женщины есть право любить, ты на поворотном этапе.
Non hai tempo di farti cullare dalla malinconia
У тебя нет времени убаюкиваться меланхолией.
E lasciarti cadere le braccia non è quello che vuoi
И опускать руки это не то, чего ты хочешь.
Quanta voglia di sbattergli in faccia che non c'è solo lui
Как хочется бросить ему в лицо, что он не единственный на свете.
Il tempo è una lama sottile
Время тонкое лезвие,
Millimetri per volta si porta via te
Миллиметр за миллиметром забирает тебя.
Quell′anima un po' zingara e un po′ guerrigliera
Та душа, немного цыганская и немного воинственная,
È il solo dottore che hai
единственный твой лекарь.
Magari è influenza d'autunno
Может быть, это осенняя хандра,
Va via, prima o poi
Пройдёт, рано или поздно.





Writer(s): Donato Battaglia, Valerio Negrini


Attention! Feel free to leave feedback.