Lyrics and translation Pooh - Io ti aspetterò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io ti aspetterò
Я буду ждать тебя
Siamo
stati
sempre
amici
e
basta
Мы
всегда
были
просто
друзьями
Ma
morivo
quando
mi
guardavi
Но
я
умирал,
когда
ты
смотрела
на
меня
Ma
tu,
ma
tu,
ma
tu
non
lo
vedevi
Но
ты,
но
ты,
но
ты
этого
не
видела
Sempre
giorni
con
il
mondo
attorno
Дни
проходили,
мир
кружился
вокруг
Ed
eri
sempre
in
cima
ai
miei
pensieri
А
ты
всегда
была
в
моих
мыслях
Ma
tu,
ma
tu,
ma
tu,
eri
felice
con
chi
eri
Но
ты,
но
ты,
но
ты,
была
счастлива
с
тем,
кто
был
рядом
Sarai,
vedrai
Ты
будешь,
увидишь
Sarai...
la
mia
donna
prima
o
poi
Ты
будешь...
моей
женщиной
рано
или
поздно
Mi
dicevo
sottovoce
Тихо
говорил
я
себе
Quello
che
sarà
domani
non
lo
so
Что
будет
завтра,
я
не
знаю
Ma
intanto
io,
io
si
ti
aspetterò
Но
пока
я,
я
буду
ждать
тебя
Poi
la
vita
c′è
saltata
addosso
Потом
жизнь
налетела
на
нас
E
ci
ha
fatto
correre
lontano
И
заставила
нас
бежать
далеко
друг
от
друга
E
poi,
e
poi,
e
poi
ci
ha
cancellato
piano
piano
И
потом,
и
потом,
и
потом
медленно
стирала
нас
Poi
c'è
il
tempo
che
sa
fare
il
suo
mestiere
Потом
есть
время,
которое
знает
своё
дело
Ci
regala
sempre
tutto
e
niente
Оно
всегда
дарит
нам
всё
и
ничего
Ma
tu,
ma
tu,
ma
tu
mi
sei
rimasta
nella
mente
Но
ты,
но
ты,
но
ты
осталась
в
моей
памяти
Sarai,
vedrai
Ты
будешь,
увидишь
Sarai...
ma
adesso
tu
chissà
dove
sarai
Ты
будешь...
но
сейчас
ты,
кто
знает,
где
ты
Ogni
tanto
attraversavi
Иногда
ты
приходила
Quelle
notti
che
dormire
non
si
può
В
те
ночи,
когда
невозможно
спать
E
mi
dicevo
ancora:
io
ti
aspetterò
И
я
снова
говорил
себе:
я
буду
ждать
тебя
Ho
provato
a
non
amarti,
ma
non
so
come
si
fa
Я
пытался
не
любить
тебя,
но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Non
si
può
dimenticarti,
e
io
no
non
lo
farò
Нельзя
забыть
тебя,
и
я,
нет,
я
этого
не
сделаю
Un
mattino
ci
cadiamo
addosso
Однажды
утром
мы
столкнулись
Che
a
guardarci
non
ci
sembra
vero
И,
глядя
друг
на
друга,
не
могли
поверить
Di
te,
di
me,
di
noi,
ci
raccontiamo
in
un
respiro
О
тебе,
обо
мне,
о
нас,
мы
рассказали
друг
другу
на
одном
дыхании
C′era
tutto
il
mondo
che
io
avrei
voluto
В
твоих
глазах,
полных
слов,
был
весь
мир,
который
я
хотел
Nei
tuoi
occhi
pieni
di
parole
В
твоих
глазах,
полных
слов
E
poi,
e
poi,
e
poi
d'un
tratto
è
diventato
amore
И
потом,
и
потом,
и
потом
внезапно
это
стало
любовью
Sarai,
vedrai
Ты
будешь,
увидишь
Sarai...
l'estate
che
volevo
insieme
a
te
Ты
будешь...
тем
летом,
которое
я
хотел
провести
с
тобой
E
se
per
cambiare
questa
vita
И
если
для
того,
чтобы
изменить
эту
жизнь,
Questa
vita
non
bastasse
più
Этой
жизни
будет
недостаточно
In
qualunque
tempo
io
ti
aspetterò
В
любом
случае
я
буду
ждать
тебя
Ho
provato
a
non
amarti,
ma
non
so
come
si
fa
Я
пытался
не
любить
тебя,
но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Non
si
può
dimenticarti,
e
io
no
non
lo
farò
Нельзя
забыть
тебя,
и
я,
нет,
я
этого
не
сделаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Canzian, Stefano D'orazio
Attention! Feel free to leave feedback.