Lyrics and translation Pooh - L'altra donna (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'altra donna (Live)
The Other Woman (Live)
È
ancora
tutto
all'aria
da
ieri
sera
Everything
is
still
up
in
the
air
from
yesterday
evening
È
più
comodo
in
albergo
It's
more
comfortable
in
a
hotel
Paghi
il
conto
e
te
ne
vai
You
pay
the
bill
and
leave
Ma
in
certe
cose
tu
ci
credi
ancora
But
in
certain
things
you
still
believe
Far
l'amore
nel
tuo
letto
Making
love
in
your
bed
Prepararmi
il
tuo
caffè
Preparing
your
coffee
for
me
E
poi
mi
lasci
andare
via,
quando
è
ora
And
then
you
let
me
go,
when
it's
time
Perché
ognuno
ha
la
sua
vita
Because
everyone
has
their
own
life
E
la
mia
non
è
con
te
And
mine
is
not
with
you
Sei
l'altra
donna,
la
libertà
You're
the
other
woman,
freedom
Quella
che
sa
e
non
può
dir
niente
The
one
who
knows
and
can't
say
anything
Quella
che
all'alba
rimane
sola
The
one
who
stays
alone
at
dawn
E
che
non
può
mai
lasciare
impronte
And
who
can
never
leave
imprints
Con
me
non
puoi
cercare
casa
With
me
you
can't
look
for
a
house
O
uscire
insieme
a
far
la
spesa
Or
go
shopping
together
Sei
l'altra
donna,
quella
importante
You're
the
other
woman,
the
important
one
Quella
che
ha
tutto
e
non
ha
niente
di
me
The
one
who
has
everything
and
has
nothing
of
me
Mio
figlio
è
un'altra
storia,
un
altro
amore
My
son
is
another
story,
another
love
Tu
non
puoi
partecipare,
Dio
lo
sa
se
io
vorrei
You
can't
participate,
God
knows
if
I
would
like
to
Tu
in
macchina
con
me
non
puoi
fumare
You
can't
smoke
in
the
car
with
me
Mozziconi
col
rossetto
parlerebbero
di
te
Cigarette
butts
with
lipstick
would
talk
about
you
Ma
in
fondo
tu
che
colpa
hai
del
mio
cuore
But
after
all,
it's
not
your
fault
that
my
heart
aches
Delle
ore
che
mi
manchi
For
the
hours
that
I
miss
you
Dei
problemi
che
mi
dai
For
the
problems
that
you
give
me
Sei
l'altra
donna,
la
libertà
You're
the
other
woman,
freedom
Quella
che
sa
perché
ritorno
The
one
who
knows
why
I
come
back
E
quanta
pace
tu
mi
sai
dare
And
how
much
peace
you
can
give
me
Io
dirò
tutto
a
lei
un
giorno
I'll
tell
her
everything
one
day
Faremo
insieme
un'altra
casa
Together
we'll
build
another
house
Io
e
te
che
siamo
un'altra
cosa
Me
and
you
who
are
something
else
Io
e
te
che
siamo
la
stessa
cosa
Me
and
you
who
are
the
same
thing
Faremo
insieme
la
nostra
casa
Together
we'll
build
our
house
Prima
dell'alba
c'è
ancora
un'ora
There's
still
an
hour
before
dawn
Stringimi
forte
e
sogna
ancora
di
noi
Hold
me
tight
and
dream
of
us
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Negrini, Roby Facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.