Lyrics and translation Pooh - La citta degli altri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La citta degli altri
The city of others
Il
primo
pane
caldo
del
mattino
The
first
warm
bread
of
the
morning
L′inchiostro
del
giornale
sulla
mano,
The
ink
of
the
newspaper
on
your
hand,
Un
caffè
di
fretta
e
una
sigaretta
A
coffee
in
a
hurry
and
a
cigarette
Il
treno
non
aspetta.
The
train
doesn't
wait.
La
notte
sbianca
e
il
buio
si
colora
The
night
turns
white
and
the
darkness
is
colored
Le
case
han
gli
occhi
gialli
nell'aurora,
The
houses
have
yellow
eyes
at
dawn,
La
città
degli
altri
suona
il
suo
richiamo
The
city
of
others
plays
its
call
E
conta
attenta
quanti
siamo.
And
carefully
counts
how
many
of
us
there
are.
Non
so,
se
un
po′
più
su
dei
tetti
c'è
Dio
I
don't
know
if
there
is
a
God
a
little
higher
than
the
roofs
Se
c'è,
è
tanto
che
non
passa
di
qui
If
there
is,
it's
been
a
long
time
since
he
passed
by
here
Sta
lassù,
non
sa
che
in
queste
strade
He
is
up
there,
he
doesn't
know
that
in
these
streets
Il
cielo
non
si
vede.
The
sky
is
not
visible.
Il
giorno
è
una
moneta
appena
spesa
The
day
is
a
newly
spent
coin
Il
treno
sfonda
l′aria
verso
casa
The
train
breaks
through
the
air
towards
home
La
città
degli
altri,
la
città
di
rabbia
The
city
of
others,
the
city
of
anger
Scompare
in
fretta
nella
nebbia.
Fades
away
quickly
into
the
fog.
Non
so
se
sopra
il
mio
paese
c′è
Dio
I
don't
know
if
there
is
a
God
above
my
country
Se
c'è,
l′incontrerò
stasera
al
bar
If
there
is,
I'll
meet
him
at
the
bar
tonight
Gli
dirò,
bevendo
insieme
al
banco
I'll
tell
him,
drinking
together
at
the
counter
"Signore,
sono
stanco!"
"Sir,
I'm
tired!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.