Pooh - La citta degli altri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - La citta degli altri




La citta degli altri
Город других
Il primo pane caldo del mattino
Первый теплый хлеб утром,
L′inchiostro del giornale sulla mano,
Чернила газеты на руке,
Un caffè di fretta e una sigaretta
Поспешный кофе и сигарета,
Il treno non aspetta.
Поезд не ждет.
La notte sbianca e il buio si colora
Ночь бледнеет, и тьма окрашивается,
Le case han gli occhi gialli nell'aurora,
Дома с желтыми глазами на рассвете,
La città degli altri suona il suo richiamo
Город других манит своим зовом
E conta attenta quanti siamo.
И тщательно считает, сколько нас.
Non so, se un po′ più su dei tetti c'è Dio
Не знаю, есть ли Бог где-то над крышами,
Se c'è, è tanto che non passa di qui
Если есть, то он давно здесь не был,
Sta lassù, non sa che in queste strade
Он там, наверху, не знает, что на этих улицах
Il cielo non si vede.
Не видно неба.
Il giorno è una moneta appena spesa
День это монета, которую только что потратил,
Il treno sfonda l′aria verso casa
Поезд пронзает воздух, направляясь домой,
La città degli altri, la città di rabbia
Город других, город ярости
Scompare in fretta nella nebbia.
Быстро исчезает в тумане.
Non so se sopra il mio paese c′è Dio
Не знаю, есть ли Бог над моим городом,
Se c'è, l′incontrerò stasera al bar
Если есть, то я встречу его сегодня вечером в баре,
Gli dirò, bevendo insieme al banco
Скажу ему, выпивая вместе у стойки:
"Signore, sono stanco!"
"Господи, я устал!"






Attention! Feel free to leave feedback.