Pooh - La luna ha vent'anni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - La luna ha vent'anni




La luna ha vent'anni
Луне двадцать лет
Quella notte di vent'anni fa,
В ту ночь, двадцать лет назад,
non ci fu nemmeno una rapina,
Не было даже ни одного ограбления,
era calda e vuota la città,
Город был тёплым и пустым,
perché in TV si andava sulla luna.
Потому что все по телевизору смотрели высадку на Луну.
È la notte che sei nata tu,
Это ночь, когда родилась ты,
che tuo padre fece nuvolari,
Твой отец мчался, как Нуволари,
per vederti subito com'eri,
Чтобы скорее увидеть тебя,
più eccitato di quelli lassù.
Более взволнованный, чем те, наверху.
Quante lune fino qui,
Сколько лун с тех пор прошло,
quante lenzuola da mordere,
Сколько простыней ты изгрызла,
giorni a scuola e notti di Natale,
Дни в школе и рождественские ночи,
e fantasie da nascondere.
И фантазии, которые ты скрывала.
La luna ha vent'anni,
Луне двадцать лет,
e tu assomigli a lei,
И ты похожа на неё,
non vuoi soltanto uomini,
Ты не хочешь просто мужчин,
che sbarcano, rubando un po'di te.
Которые высаживаются, украв частичку тебя.
La luna ha vent'anni,
Луне двадцать лет,
vent'anni come i tuoi,
Двадцать лет, как и тебе,
nessuno c'è riuscito mai,
Никому ещё не удавалось
a farti fare
Заставить тебя сделать
qualcosa, quando tu non vuoi.
Что-то, чего ты не хочешь.
Hai le chiavi del mondo tu,
У тебя ключи от всего мира,
e non è facile,
И это нелегко,
cerca di non perderle mai.
Постарайся никогда их не потерять.
Questa notte di vent'anni dopo,
В эту ночь, двадцать лет спустя,
c'è una luna da spaccare il tetto.
Луна такая, что готова пробить крышу.
Cappuccetto s'è mangiata il lupo,
Красная Шапочка съела волка,
e il mio cuore è un orologio matto.
А моё сердце словно сломанные часы.
Cosa fare per meravigliarti,
Что сделать, чтобы удивить тебя,
come entrare sotto la tua pelle,
Как проникнуть под твою кожу,
per non ritrovarmi tra le mani,
Чтобы не остаться в моих руках
solo un po' di polvere di stelle.
Лишь горсткой звёздной пыли.
Questa notte tu sei qui,
Сегодня ночью ты здесь,
inesplorata e bellissima,
Неизведанная и прекрасная,
nel tuo mare di tranquillità,
В твоём море спокойствия,
io vedo i segni di tutti i sogni.
Я вижу знаки всех твоих снов.
La luna ha vent'anni,
Луне двадцать лет,
e tu assomigli a lei,
И ты похожа на неё,
hai un lato indecifrabile,
У тебя есть загадочная сторона,
che so che c'è,
Я знаю, что она есть,
ma non si vede mai.
Но её никогда не видно.
La luna ha vent'anni,
Луне двадцать лет,
più o meno la tua età,
Примерно как и тебе,
la testa fra le nuvole,
Голова в облаках,
per sorpassare la quotidianità,
Чтобы преодолеть обыденность
del cuore.
Сердца.
Hai le chiavi del mondo tu,
У тебя ключи от всего мира,
e non è facile,
И это нелегко,
cerca di non perderle mai.
Постарайся никогда их не потерять.





Writer(s): Nicola Negrini


Attention! Feel free to leave feedback.