Lyrics and translation Pooh - Le canzoni di domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le canzoni di domani
Песни завтрашнего дня
In
tanta
musica
e
parole
В
стольких
песнях
и
словах
ci
han
raccontato
mille
storie,
нам
рассказали
тысячу
историй,
ci
han
fatto
piangere
e
ballare
заставили
нас
плакать
и
танцевать
e
innamorarci
in
riva
al
mare.
и
влюбляться
на
берегу
моря.
Oggi
tutto
cambia
Сегодня
всё
меняется
e
continua
a
cambiare
и
продолжает
меняться,
cosa
canteremo
per
farci
ascoltare.
что
мы
будем
петь,
чтобы
нас
услышали.
Vuoi
consolarti
con
l'amore,
Хочешь
утешиться
любовью,
piangere
i
mali
della
terra.
оплакать
беды
земли.
Vuoi
dondolarti
e
non
pensare
Хочешь
расслабиться
и
ни
о
чём
не
думать,
e
scatenarti
e
bere
birra.
оторваться
и
пить
пиво.
Canteremo
insieme
incrociando
le
dita.
Мы
будем
петь
вместе,
скрестив
пальцы.
Basta
che
non
sia
una
canzone
Лишь
бы
это
не
была
песня
Dimmi
tu,
cosa
canterai
domani.
Скажи
мне,
дорогая,
что
ты
будешь
петь
завтра.
Cosa
vuoi,
cosa
sogni,
cosa
ami.
Чего
ты
хочешь,
о
чём
мечтаешь,
что
любишь.
E
se
uno
stona,
poi
stoniamo
tutti
И
если
кто-то
фальшивит,
то
будем
фальшивить
все,
e
non
c'è
più
musica,
solo
rumore.
и
не
будет
больше
музыки,
только
шум.
Non
facciamoci
fregare.
Давай
не
позволим
себя
обмануть.
Nessuna
musica
è
finita,
Никакая
музыка
не
закончена,
la
notte
è
sogno,
il
giorno
è
vita.
ночь
— это
мечта,
день
— это
жизнь.
Se
c'è
un
motivo
per
scappare
Если
есть
причина
бежать,
ogni
galera
ha
la
sua
uscita.
у
каждой
тюрьмы
есть
свой
выход.
Canteremo
insieme
incrociando
le
dita.
Мы
будем
петь
вместе,
скрестив
пальцы.
Basta
che
non
sia
una
canzone
Лишь
бы
это
не
была
песня
Dimmi
tu
cosa
canterai
domani.
Скажи
мне,
что
ты
будешь
петь
завтра.
Cosa
vuoi,
cosa
sogni,
cosa
ami.
Чего
ты
хочешь,
о
чём
мечтаешь,
что
любишь.
Se
ci
manca
l'aria,
Если
нам
не
хватает
воздуха,
se
la
gabbia
è
stretta,
если
клетка
тесна,
grida
la
tua
voglia,
прокричи
своё
желание,
usciamone
in
fretta.
выберемся
отсюда
быстро.
Poi
si
canterà
domani.
Потом
будем
петь
завтра.
Una
chitarra
può
darti
la
scossa
Гитара
может
дать
тебе
толчок,
a
me
ha
trasformato
la
vita.
мне
она
изменила
жизнь.
Sempre
incrociando
le
dita
io
so
Всегда
скрещивая
пальцы,
я
знаю,
che
musica
e
voce
ne
ho.
что
у
меня
есть
музыка
и
голос.
Canterò
con
te
domani.
Я
буду
петь
с
тобой
завтра.
Cosa
vuoi,
cosa
sogni,
cosa
ami.
Чего
ты
хочешь,
о
чём
мечтаешь,
что
любишь.
E
se
puoi
non
lavartene
le
mani.
И
если
можешь,
не
мой
руки.
Falle
tu
le
canzoni
di
domani.
Создавай
сама
песни
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.