Lyrics and translation Pooh - Lettera da Marienbad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera da Marienbad
Письмо из Мариенбада
Si
è
alzato
un
po′
il
vento
Что
ветер
немного
поднялся,
La
nebbia
cadrà
Туман
опустится,
Nasce
il
mattino
Рождается
утро,
Una
notte
di
meno
На
одну
ночь
меньше,
Ed
eccomi
qua.
И
вот
я
здесь.
Laghi
e
pianura
Озера
и
равнины,
La
radio
straniera
Иностранное
радио
Si
sente
da
un
po'
Слышно
уже
некоторое
время,
Non
sono
stanco
Я
не
устал,
La
guida
è
sicura
Дорога
безопасна,
Questi
anni
chiusi
in
una
lettera,
Эти
годы,
заключенные
в
письме,
La
tua
storia,
la
tua
fuga
inutile,
Твоя
история,
твой
бесполезный
побег,
L′uomo
forte
che
non
sa
sorriderti,
Сильный
мужчина,
который
не
умеет
тебе
улыбаться,
Il
suo
mondo
che
ti
annienta...
Его
мир,
который
тебя
уничтожает...
Non
ti
avranno
un
giorno
di
più
Они
не
получат
тебя
больше
ни
на
день,
Se
tu
vorrai
ti
aspetta
laggiù
Если
ты
захочешь,
там
тебя
ждет
La
nostra
città.
Наш
город.
La
mia
casa
è
ancora
così
Мой
дом
все
еще
такой
же
Disordinata
e
piena
di
sole
Неопрятный
и
залитый
солнцем,
Come
vuoi
tu.
Как
ты
любишь.
Strada
privata
Частная
дорога,
Villa
isolata
Уединенная
вилла,
Nascosta
là
Спрятанная
там,
Nell'ombra
quieta
В
тихой
тени
Della
pineta
Соснового
бора,
Abiti
qua.
Ты
живешь
здесь.
La
fontana
non
è
molto
limpida
Фонтан
не
очень
чистый,
Anche
i
fiori
sanno
d'aria
umida.
Даже
цветы
пахнут
сыростью.
Tutto
intorno
sembra
sopravvivere
Все
вокруг
словно
выживает,
Mi
domando
come
hai
fatto
a
viverci.
Я
удивляюсь,
как
ты
здесь
жила.
Dal
confine
all′alba
per
telefono
С
границы
на
рассвете
по
телефону
Dissi
solo
"son
venuto
a
prenderti".
Я
сказал
только:
"Я
приехал
забрать
тебя".
Eri
sola,
sola
come
al
solito
Ты
была
одна,
одна,
как
обычно,
Fra
un
istante
tornerai
a
vivere.
Через
мгновение
ты
снова
будешь
жить.
(Ripete
ad
libitum)
(Повторяется
по
желанию)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Negrini - R. Facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.