Pooh - Nel buio - translation of the lyrics into Russian

Nel buio - Poohtranslation in Russian




Nel buio
В темноте
Cos? che guardano adesso i tuoi occhi
На что смотрят сейчас твои глаза?
Che cosa cerchi e quali sogni ti compri
Что ты ищешь и какие сны покупаешь?
Cosa rimane dopo nelle tue mani
Что остается после в твоих руках?
Qual? futuro ancora e quale domani
Какое будущее еще ждет и какой завтрашний день?
Cosa possiedi e cosa sai di sapere
Чем ты владеешь и что ты знаешь?
Che cosa accetti senza mai rifiutare
Что ты принимаешь, никогда не отказываясь?
Cos? che ti fa sentire normale
Что заставляет тебя чувствовать себя нормальной?
Qual? il bisogno a cui non puoi rinunciare
От какой потребности ты не можешь отказаться?
Quale certezza e quale vera illusione
Какая уверенность и какая настоящая иллюзия?
Perch? nel buio continuiamo a cercare
Почему в темноте мы продолжаем искать?
Cosa ingoiamo senza mai vomitare
Что мы глотаем, никогда не вырывая?
Cos? che ci fa sentire normali
Что заставляет нас чувствовать себя нормальными?
Cos? che guardano adesso i tuoi occhi
На что смотрят сейчас твои глаза?
Che cosa cerchi e quali sogni ti compri
Что ты ищешь и какие сны покупаешь?
Cosa rimane dopo nelle tue, ani
Что остается после в твоих руках?
Qual? futuro ancora e quale domani
Какое будущее еще ждет и какой завтрашний день?
Cos? che ci fa sentire normali
Что заставляет нас чувствовать себя нормальными?
Qual? il bisogno a cui non puoi rinunciare
От какой потребности ты не можешь отказаться?
Cos? che ingoiamo senza mai vomitare
Что мы глотаем, никогда не вырывая?
Perch? ingoiamo senza mai vomitare
Почему мы глотаем, никогда не вырывая?
PERCH? ogni cosa che amiamo ci uccide
ПОЧЕМУ все, что мы любим, нас убивает?
PERCH? lasciamo che sia tutto uguale
ПОЧЕМУ мы позволяем всему быть одинаковым?
PERCH? nel buio non sappiamo guardare
ПОЧЕМУ в темноте мы не умеем смотреть?
PERCH? facciamo sempre finta di niente
ПОЧЕМУ мы всегда притворяемся, что ничего не происходит?
PERCH? bruciamo ogni singolo istante
ПОЧЕМУ мы сжигаем каждый миг?
PERCH? la notte non riusciamo a dormire
ПОЧЕМУ ночью мы не можем спать?
PERCH? se gridi non riesco a sentire
ПОЧЕМУ, если ты кричишь, я не слышу?
PERCH? ogni cosa che amiamo ci uccide
ПОЧЕМУ все, что мы любим, нас убивает?
PERCH? lasciamo che sia tutto uguale
ПОЧЕМУ мы позволяем всему быть одинаковым?
PERCH? nel buio non sappiamo guardare
ПОЧЕМУ в темноте мы не умеем смотреть?
PERCH?
ПОЧЕМУ?





Writer(s): Morrison, Pantros


Attention! Feel free to leave feedback.