Lyrics and translation Pooh - Non si può rifare il mondo in due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non si può rifare il mondo in due
Не переделать мир вдвоём
E
invece
sì,
ho
capito
quel
che
dici
А
всё-таки
да,
я
понял,
что
ты
говоришь,
Ti
conosco
come
il
mio
respiro
Знаю
тебя,
как
собственное
дыхание,
Quando
stai
nel
palmo
di
una
mano
Когда
ты
умещаешься
в
моей
ладони,
Quando
attacchi
forte
più
di
un
uomo.
Когда
ты
нападаешь
сильнее
мужчины.
Non
cambierei
una
linea
del
tuo
viso
Я
бы
не
изменил
ни
одной
черты
твоего
лица,
Né
un
accento
delle
tue
parole
Ни
одного
акцента
в
твоих
словах,
Ma
non
siamo
sempre
di
noi
soli
Но
мы
не
всегда
принадлежим
только
себе,
E
non
tutto
per
amore
cambia
И
не
всё
меняется
из-за
любви,
E
nessuno
ha
mai
ragione
sempre.
И
никто
никогда
не
бывает
прав
всегда.
Non
si
può
rifare
il
mondo
in
due.
Не
переделать
мир
вдвоём.
Non
si
può
rifare
il
mondo
noi
da
soli
Не
переделать
мир
нам
одним,
Ma
scappare
insieme
da
prigioni
nuove
Но
бежать
вместе
из
новых
тюрем,
E
piantare
il
seme
ricordarsi
dove
И
посадить
семя,
помня,
где,
Questo
sì,
che
in
due
soltanto
si
può
fare
Вот
это
да,
только
вдвоём
можно
сделать,
Noi
nel
tempo
Мы
во
времени,
E
invece
sì,
che
mi
fido
del
tuo
cuore
А
всё-таки
да,
я
верю
твоему
сердцу,
Tu
le
senti
a
pelle
le
persone
Ты
чувствуешь
людей
кожей,
Io
sto
bene
quando
tu
stai
bene
Мне
хорошо,
когда
тебе
хорошо,
Sai
di
me
quel
che
non
sa
nessuno
Ты
знаешь
обо
мне
то,
чего
не
знает
никто,
Non
per
questo
pioverá
di
meno.
Но
от
этого
дождь
не
перестанет
идти.
Non
si
può
rifare
il
mondo
in
due.
Не
переделать
мир
вдвоём.
Non
si
può
rifare
il
mondo
noi
da
soli
Не
переделать
мир
нам
одним,
Non
rispondermi
che
ho
smesso
di
sognare
Не
отвечай
мне,
что
я
перестал
мечтать,
Camminando
insieme
siamo,
sì,
più
forti
Идя
вместе,
мы,
да,
сильнее,
Voglio
solo
dire:
stiamo
ad
occhi
aperti
Я
хочу
только
сказать:
будем
смотреть
в
оба,
Noi
nel
tempo
Мы
во
времени,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Facchinetti, V. Negrini
Attention! Feel free to leave feedback.