Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numero uno - Remastered
Nummer eins - Remastered
Tu
grande
artista,
Du
große
Künstlerin,
sempre
a
galla,
un
po'
equilibrista.
immer
obenauf,
ein
bisschen
Balancekünstlerin.
dopo
te
non
ce
n'è
per
nessuno.
nach
dir
kommt
für
niemanden
etwas.
Hai
talento
da
spendere,
Du
hast
Talent
zu
verschwenden,
tasche
grandi,
pazienza
corta
große
Taschen,
wenig
Geduld
e
pochi
però.
und
wenige
Freunde.
E
appena
nato
Und
kaum
geboren,
la
tua
culla
già
sembra
un
teatro
wirkte
deine
Wiege
schon
wie
ein
Theater,
da
dove
ti
inventi
von
wo
aus
du
dich
erfindest
per
l'attenta
platea
di
parenti.
für
das
aufmerksame
Publikum
deiner
Verwandten.
Mangi
pane
e
genialità,
Du
isst
Brot
und
Genialität,
istrione
per
vocazione:
Schauspielerin
aus
Berufung:
ed
eccoti
qua.
und
hier
bist
du.
Venditi
venditi
subito,
Verkaufe
dich,
verkaufe
dich
sofort,
prima
che
la
fortuna
si
svaluti.
bevor
das
Glück
seinen
Wert
verliert.
Vai
che
adesso
il
gioco
tocca
a
te,
Los,
jetzt
bist
du
dran,
tira
su
fin
che
ce
n'è.
zieh
hoch,
solange
es
geht.
Tu
di
gran
moda,
Du
bist
sehr
in
Mode,
vai
a
ruba
dal
palco
alla
strada,
gehst
weg
wie
warme
Semmeln,
von
der
Bühne
auf
die
Straße,
chissà
se
per
sbaglio
wer
weiß,
ob
aus
Versehen
con
i
tuoi
riflettori
al
guinzaglio.
mit
deinen
Scheinwerfern
an
der
Leine.
Faccia
sempre
probabile,
Immer
ein
wahrscheinliches
Gesicht,
occhio
buono
della
domenica,
das
gute
Auge
des
Sonntags,
aria
da
re.
mit
königlicher
Ausstrahlung.
Venditi
venditi
subito,
Verkaufe
dich,
verkaufe
dich
sofort,
prima
che
la
fortuna
si
svaluti.
bevor
das
Glück
seinen
Wert
verliert.
Vai
che
adesso
il
gioco
tocca
a
te,
Los,
jetzt
bist
du
dran,
tira
su
fin
che
ce
n'è.
zieh
hoch,
solange
es
geht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio
Attention! Feel free to leave feedback.