Pooh - Per chi sa capire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pooh - Per chi sa capire




Per chi sa capire
For Those Who Know How to Understand
Questo è un messaggio
This is a message
Per chi sa capire
For those who know how to understand
Se ami qualcuno non lo soffocare
If you love someone don't suffocate them
Io disperto i miei sentimenti
I disperse my feelings
Se non so chi mi sta davanti
If I don't know who I have in front of me
Se non so cosa stai pensando
If I don't know what you're thinking
Io ti abbraccio e ti sto perdendo
I embrace you and I'm losing you
Oggi capisco tanti giorni e sere
Today I understand many days and nights
Eri con me ma con la testa altrove
You were with me but with your mind elsewhere
Far l'amore non è un dovere
Making love is not a duty
è una magia che diventa festa
It's a magic that becomes a celebration
Se sfiorarti mi fa tremare
If touching you makes me tremble
Sto imparando a lasciarti stare
I'm learning to leave you alone
Per chi sa capire
For those who know how to understand
A bocca chiusa griderò
With my mouth closed I will shout
La mia voglia di riavere indietro
My desire to have back
Quel che do
What I give
Poi si dorme insieme, se si dormirà,
Then we'll sleep together, if we sleep,
C'è speranza senza più dolore
There is hope with no more pain
Per chi sa capire
For those who know how to understand
Sai quanto amore c'è
You know how much love there is
In quattro parole
In four words
Io te le dico: "Vivi la tua vita"
I say them to you: "Live your life"
Che io ci possa o non possa entrare
Whether I can or can't get in
Si vedrà tanto il tempo aiuta
We'll see soon enough, time helps
Questa storia è un po' complicata
This story is a bit complicated
Non per me perché l'ho vissuta
Not for me because I lived it
Per chi sa capire
For those who know how to understand
A bocca chiusa griderò
With my mouth closed I will shout
La mia voglia di riavere indietro
My desire to have back
Quel che do
What I give
Fa brillare gli occhi, che splendore sei
Make your eyes shine, what a splendor you are
Vanno in pezzi tutte le barriere
All the barriers break down
Per chi sa capire
For those who know how to understand
Sto imparandomi, sto cambiando
I'm learning me, I'm changing
Fidati di un uomo
Trust a man
Per scoprirmi fino in fondo
To discover me all the way
Guardami ed ascoltami
Look at me and listen to me
Per chi sa capire
For those who know how to understand
La finestra si aprirà
The window will open
Per guardarci in faccia
To look each other in the face
Mentre il sole rientrerà
As the sun goes down
Stringi questa mano, senti amore o no?
Hold this hand, do you feel love or no?
Questo è quanto io ti posso dare
This is all I can give you
Se mi sai capire
If you can understand me





Writer(s): C. Facchinetti


Attention! Feel free to leave feedback.