Pooh - Quasi città - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Quasi città - Remastered - Poohtranslation in Russian




Quasi città - Remastered
Почти города - Remastered
Che malinconia
Какая тоска
provincia di fabbriche e motel
край фабрик и мотелей глухой
campagna del nord di quasi città
северный край этих "почти городов"
di treni che passano.
где поезда проходят.
Che malinconia
Какая тоска
pensavi: mi sto buttando via
ты думала: теряю себя"
la grande città che sonno non ha
большой город, что не знает сна
mi aspetta per vivere.
меня ждёт, чтобы жить.
Dietro gli occhiali da sole
За тёмными очками
l'uomo disse: Bella, vieni qui
мужчина сказал: "Красотка, иди сюда"
io posso farti volare
я научу тебя летать
farti diventare ciò che vuoi.
сделаю той, кем захочешь быть.
Che malinconia
Какая тоска
Milano che cerca compagnia
Милан, ищущий компанию
lui disse: tu sei da fotografia
он сказал: "Ты с обложки глядишь"
sei quella che aspettano.
ты именно та, кого все ждут.
Caso di sospetta simpatia
Случай странной симпатии
due armi sapienti gli occhi suoi
два хитрых орудия - глаз его
american bar di periferia
американский бар на окраине
un mondo di uomini.
мужской этот мир.
Sguardi, sorrisi, parole
Взгляды, улыбки, слова
vino freddo in gola, libertà
холодное вино в горле, свобода
sabato sera speciale
особая суббота ночью
quel che vuole prende la città.
город берёт, что захочет сам.
Che malinconia
Какая тоска
Milano che cerca compagnia
Милан, ищущий компанию
la breve allegria si sbriciola già
короткая радость уже рассыпалась
sei solo un giocattolo.
ты просто игрушка.
Scale senza luna casa sua
Лестницы без луны, его дом
ti accorgi che sai come sarà
ты понимаешь, как всё будет
vuoi dire di no, andartene via
хочешь сказать "нет", уйти прочь
ma i muri si muovono.
но стены движутся.
Che malinconia
Какая тоска
buttare le spalle in un tassi
опереться спиной в такси
e uscire dal film nell'alba che spia
и выйти из фильма на зорях, что шпионят
di treni che partono.
за поездами уходящими.
Viaggio di lentissima agonia
Путь медленной муки и боли
stazione prigione nostalgia
вокзал-тюрьма, ностальгия
di quasi città, che sia come sia,
по "почти городам", как бы там ни было,
finestra da chiudere
окно, чтобы закрыть его
per provare a non sognare più.
попытаться перестать мечтать.





Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti


Attention! Feel free to leave feedback.