Pooh - Quel che non si dice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Quel che non si dice




Quel che non si dice
То, о чём не говорят
Stai dormendo e sto abbracciando il tuo respiro
Ты спишь, а я вдыхаю аромат твоего дыхания,
E ti guardo senza accendere la luce
Смотрю на тебя, не включая свет.
Nella pausa di riposo dell'amore
В этой паузе отдыха нашей любви
Ti dirò in silenzio quel che non si dice
Я скажу тебе молча то, о чём не говорят.
Per esempio che mi sono innamorato
Например, что я влюбился
Dal primissimo minuto, non sapendo chi eri tu
С первой же минуты, ещё не зная, кто ты.
Noi ci siamo presi al volo tra la gente
Мы встретились взглядами в толпе,
Poi ti ho chiesto: "Andiamo fuori a respirare?"
Потом я спросил: "Пойдём подышим?"
La città sposava il buio con le luci
Город зажигался огнями навстречу ночи,
Tu mi hai detto: "Non mi offendo se mi baci"
А ты сказала: не обижусь, если ты меня поцелуешь".
E io pensai: "Se questa donna travolgente
И я подумал: "Если эта потрясающая женщина
Mi ha capito in un istante, forse è lei la libertà"
Поняла меня в одно мгновение, быть может, она и есть свобода".
Poi sai che io non apro facilmente il cuore
Ты же знаешь, я не так-то просто открываю сердце
E che con me a volte non si può parlare
И что со мной порой и вовсе не о чем говорить.
Ma, per te, mi giocherei qualunque vita
Но ради тебя я бы рискнул любой из своих жизней.
Tu sei tu, con niente addosso o ben vestita
Ты - это ты, с обнаженной душой или в элегантном платье.
Giuro, tu sei per me la prima attrice
Клянусь, ты для меня - первая актриса,
Ma anche questo non si dice
Но и об этом тоже не говорят,
Penseresti a una bugia
Ты бы приняла это за лесть.
Stai dormendo e sto abbracciando il tuo respiro
Ты спишь, а я вдыхаю аромат твоего дыхания,
La mia testa col mio cuore han fatto pace
Мой разум и сердце наконец примирились.
Non mi son sentito mai così sincero
Никогда ещё я не был так искренен с собой,
E non so dirti che cos'hai che non mi piace
И даже не могу сказать, что именно в тебе мне не нравится.
Lo sa il mondo come tu mi hai trasformato
Весь мир в курсе, как ты меня изменила,
Passo passo mi hai insegnato quanto amore c'era in me
Шаг за шагом ты показала мне, сколько любви было во мне.
Poi so che tu lo apri facilmente il cuore
А ещё я знаю, что ты легко открываешь сердце
E che per me andresti anche a rubare
И что ради меня ты готова даже пойти на кражу.
Senza te sarei un'arma carica e smarrita
Без тебя я был бы заряженным и потерянным оружием,
Ma non sai che in una notte disperata
Но ты не знаешь, что однажды ночью, в отчаянии,
Ero solo, tu non c'eri e ti ho tradita
Я был один, тебя не было рядом, и я изменил тебе.
Ma è storia vecchia, acqua passata
Но это уже в прошлом, вода утекла,
Non si dice e non lo sai
Об этом не говорят, и ты не знаешь.
Stai dormendo e nel silenzio ti confesso
Ты спишь, и в тишине я признаюсь,
Che avrei voglia di svegliarti e amarti adesso
Что мне хочется разбудить тебя и любить прямо сейчас.
Vorrei dirti tutto quel che non si dice
Мне хочется рассказать тебе всё, о чём не говорят,
Ma potrei farti del male e mi dispiace
Но я могу сделать тебе больно, и мне жаль.





Writer(s): Valerio Negrini, Donato Battaglia


Attention! Feel free to leave feedback.