Pooh - Rubiamo un'Isola - Remastered - translation of the lyrics into German

Rubiamo un'Isola - Remastered - Poohtranslation in German




Rubiamo un'Isola - Remastered
Stehlen wir eine Insel - Remastered
Portari via con te
Nimm mich mit dir fort
rubiamo insieme un'isola
stehlen wir zusammen eine Insel
voglio dai piedi all'anima
ich will von Kopf bis Fuß
sentirmi ancora mio.
mich wieder mein fühlen.
Apro le vele mie
Ich öffne meine Segel
verso orizzonti facili
zu einfachen Horizonten hin
ma il mare? sempre piccolo
aber das Meer ist immer klein
visto dalla citt?.
von der Stadt aus gesehen.
Prima che sia ieri questo mio cantare
Bevor dieses mein Singen gestern ist
io mi inventer? ali per volare.
werde ich mir Flügel erfinden, um zu fliegen.
Come un pescatore vivo e so di sale
Wie ein Fischer lebe ich und schmecke nach Salz
voglio e non vorrei
ich will und will doch nicht
sogno e mi risveglio sempre sul mio scoglio.
träume und erwache immer auf meinem Felsen.
Portami via con te
Nimm mich mit dir fort
con l'acqua nelle scarpe, ma
mit Wasser in den Schuhen, aber
col sole dentro l'anima
mit Sonne in der Seele
e un po' di tempo in pi?.
und ein bisschen mehr Zeit.
Portami via con te
Nimm mich mit dir fort
rubiamo insieme un'isola
stehlen wir zusammen eine Insel
voglio dai piedi all'anima
ich will von Kopf bis Fuß
sentirmi ancora mio.
mich wieder mein fühlen.
Basta un po' di noia a tagliarti il fiato
Ein bisschen Langeweile reicht, um dir den Atem zu rauben
quando l'entusiasmo muore appena nato.
wenn die Begeisterung stirbt, kaum dass sie geboren wurde.
Io ti invidio forte nel tuo strano andare
Ich beneide dich sehr um deine Art
sei come ti vuoi
du bist, wie du sein willst
anche senza vento riesci a navigare.
auch ohne Wind schaffst du es zu segeln.
Domani partirai
Morgen wirst du abreisen
ultimo giorno utile
am letzten nützlichen Tag
per cominciare a vivere
um zu leben zu beginnen
se vengo via da qui.
wenn ich von hier weggehe.
Portami via con te,
Nimm mich mit dir fort,
rubiamo insieme un'isola
stehlen wir zusammen eine Insel
voglio dai piedi all'anima
ich will von Kopf bis Fuß
sentirmi ancora mio.
mich wieder mein fühlen.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Stefano D'orazio


Attention! Feel free to leave feedback.