Lyrics and translation Pooh - Santa Lucia - Live in Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Lucia - Live in Bologna
Святая Лючия - Живое выступление в Болонье
C'è
una
strada
nel
centro
della
mia
città
Есть
улица
в
центре
моего
города,
Dove
i
portici
fanno
ombra
Где
аркады
создают
тень,
Ed
una
volta
passava
il
tram
И
когда-то
там
ходил
трамвай,
E
negli
anni
di
piombo
А
в
свинцовые
годы
Ci
passavano
i
cortei
Там
проходили
демонстрации,
Ma
in
quegli
anni
a
casa
io
non
c'ero
mai.
Но
в
те
годы
меня
никогда
не
было
дома.
Siam
passati
stasera
tardi,
nevicava
Мы
проходили
там
сегодня
поздно
вечером,
шёл
снег,
Come
dentro
le
cartoline
Как
на
открытках
Di
quel
Natale
che
non
c'è
più
Того
Рождества,
которого
больше
нет,
Non
perché
c'è
più
fretta,
più
soldi
in
giro
o
più
TV
Не
потому,
что
сейчас
больше
спешки,
денег
или
телевидения,
Ma
perché
siam
più
grandi
sia
io
che
tu.
А
потому,
что
мы
стали
старше,
и
я,
и
ты.
Nella
notte
più
lunga
dell'anno
perdonami
se
В
самую
длинную
ночь
в
году,
прости
меня,
если
Faccio
un
passo
nel
tempo
distante
da
te.
Я
сделаю
шаг
во
времени,
вдаль
от
тебя.
Pomeriggi
lontani
di
un
attimo
fa
Далекие
послеобеденные
часы,
как
будто
мгновение
назад,
Santa
Lucia
dei
miei
anni
facili
Святая
Лючия
моих
беззаботных
лет,
Di
una
cena
in
città
con
mio
padre
una
sera.
Ужин
в
городе
с
моим
отцом
однажды
вечером.
Poi
un
colpo
di
vita
e
prendemmo
un
taxi
Потом
удар
судьбы,
и
мы
взяли
такси,
E
come
a
un
uomo
lui
mi
parlò
di
se
И
как
с
мужчиной,
он
говорил
со
мной
о
себе,
Sembra
passato
un
minuto
da
quel
momento.
Кажется,
прошла
всего
минута
с
того
момента.
Mi
ricordo
gli
amori
grandi
più
di
me
Я
помню
большие,
чем
я
сам,
любови,
Aspettati
sotto
gli
ombrelli
Которых
ждал
под
зонтами,
Di
fumo
dolce
malinconia.
Сладкого
дыма
и
меланхолии.
Oggi
tutto
è
più
chiaro
Сегодня
все
яснее,
Quel
che
mi
manca
e
quel
che
ho
Чего
мне
не
хватает
и
что
у
меня
есть,
Però
lasciami
solo,
se
io
sogno
un
po'.
Но
оставь
меня
одного,
если
я
немного
помечтаю.
Nella
notte
più
lunga
dell'anno,
perdonami
se
В
самую
длинную
ночь
в
году,
прости
меня,
если
Faccio
un
passo
nel
tempo
e
senza
di
te.
Я
сделаю
шаг
во
времени
и
без
тебя.
Mezzanotte
lontana
di
un
attimo
fa
Полночь,
далекая,
как
будто
мгновение
назад,
Santa
Lucia
cosa
c'è
dietro
l'angolo
Святая
Лючия,
что
там
за
углом,
Chi
mi
aspetta
di
là
oltre
la
neve.
Кто
ждет
меня
там,
за
снегом.
Quante
stelle
di
zucchero,
quante
bugie
Сколько
сахарных
звезд,
сколько
лжи,
Città
per
fare
figli
o
per
andarmene
Город,
чтобы
растить
детей
или
уехать,
O
per
cercarmi
da
capo
su
strade
nuove.
Или
искать
себя
заново
на
новых
дорогах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Battaglia
Attention! Feel free to leave feedback.