Pooh - Selvaggio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pooh - Selvaggio




Selvaggio
Дикарь
In un parcheggio di periferia
На окраинной парковке,
Figli di fabbrica e soldi contati
Дети фабрик, деньги на счету,
Di pane nel latte e di vetri spaccati
Хлеб в молоке и разбитые стекла,
Hanno in mezzo un giornale e si parla di te.
В руках газета, а в ней говорят о тебе.
Dentro le vene di questa città
В венах этого города,
Ogni respiro è una porta che sbatte
Каждый вздох хлопающая дверь,
Un posto di blocco una moto di notte
Блокпост, мотоцикл в ночи,
Un calcio al silenzio, un amico che va.
Удар по тишине, друг уходит прочь.
Te ne vai cavalcando dall′ultimo bar
Ты уезжаешь верхом от последнего бара,
Con la ruota davanti all'altezza del viso
Переднее колесо на уровне лица,
Per i campi di caccia del tuo paradiso
К охотничьим угодьям своего рая,
Dove i cuori selvaggi han la loro città.
Где дикие сердца обретают свой город.
Dove a mezzanotte si accende il lunapark
Где в полночь зажигается луна-парк,
Con bande di ragazze e birra a volontà
С толпами девчонок и пивом вволю,
Senza coltello e senza farmacia
Без ножа и без аптеки,
Nemmeno un grammo di malinconia.
Ни грамма меланхолии.
Sotto le torri di periferia
Под башнями окраин,
Sotto un cappello di nuvole dure
Под шляпой из жестких облаков,
Stasera il bigliardo non riesce a girare
Сегодня бильярд не идет,
Chissà se ti batte qualcuno lassù.
Интересно, сможет ли кто-нибудь там тебя обыграть.
Chissà se ti fai riconoscere già
Интересно, узнают ли тебя сразу,
Sui nastri diritti di quelle pianure
На прямых трассах тех равнин,
Col pollice destro e la linea del cuore
Большой палец правой руки и линия сердца,
A stringere in pugno la velocità.
Сжимают в кулаке скорость.
Le monete e le stelle non mancano mai
Монеты и звезды никогда не кончаются,
Non si va militari, si balla e si vola
Не идут в армию, танцуют и летают,
E non perdi ogni giorno un compagno di scuola
И не теряют каждый день одноклассника,
Che bel posto ragazzo, se è vero che c′è, se è vero che c'è.
Хорошее место, парень, если оно действительно существует, если оно действительно существует.





Writer(s): C. Facchinetti, V. Negrini


Attention! Feel free to leave feedback.