Lyrics and translation Pooh - Siamo tutti come noi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo tutti come noi (Live)
Мы все такие же, как мы (Live)
Pensi
alla
gente
Думаешь
о
людях,
Son
sempre
le
altre
persone
per
noi
они
всегда
для
нас
просто
другие,
Strani
compagni
di
viaggio
Странные
попутчики,
Con
niente
in
comune
con
noi
У
которых
нет
ничего
общего
с
нами,
Con
le
loro
città
Со
своими
городами,
Con
i
loro
incidenti
al
di
là
di
un
confine
Со
своими
происшествиями
по
ту
сторону
границы,
Che
non
passeremo
mai.
Которую
мы
никогда
не
пересечём.
Guardo
la
gente
e
non
hanno
mai
niente
Смотрю
на
людей,
и
им
нечего
Da
dire
per
me
Сказать
мне.
Siamo
da
soli
però
non
vogliamo
sapere
perché
Мы
одиноки,
но
не
хотим
знать,
почему.
Nelle
loro
città
В
их
городах,
Con
milioni
di
amori
e
di
macchine
uguali
С
миллионами
одинаковых
любовей
и
машин,
Forse
c′è
felicità.
Возможно,
есть
счастье.
Goccia
per
goccia
Капля
за
каплей,
Dev'essere
entrato
qualcosa
in
me
Что-то
должно
было
проникнуть
в
меня,
Forse
un
passaggio
di
donna
Может
быть,
мимолетная
женщина,
O
una
curva
improvvisa
perché
Или
крутой
поворот,
потому
что
Sono
uscito
in
città
Я
вышел
в
город
E
non
ero
più
quello
che
guarda
dal
treno
И
больше
не
был
тем,
кто
смотрит
из
окна
поезда.
Siamo
tutti
come
noi.
Мы
все
такие
же,
как
мы.
Cambierò
tutti
i
colori
di
casa
mia
Изменю
все
цвета
в
своем
доме,
Né
barricate
né
armi
Ни
баррикад,
ни
оружия,
Vieni
a
chiamarmi
qui.
Приходи
и
позови
меня
сюда.
Cambierà
la
maledetta
certezza
mia
Изменится
моя
проклятая
уверенность,
Se
qualche
gatta
di
razza
il
cuore
mi
scoprirà
Если
какая-нибудь
породистая
кошечка
откроет
мне
свое
сердце,
è
un
favore
che
mi
fa.
Это
будет
мне
услугой.
Faccia
per
faccia
vi
aspetto
Лицом
к
лицу
жду
вас,
E
si
vede
di
tutto
tra
noi
И
между
нами
можно
увидеть
всякое,
C′è
chi
assomiglia
all'inverno
Есть
те,
кто
похож
на
зиму,
E
nessuno
è
perfetto
direi
И
никто
не
идеален,
я
бы
сказал,
Per
fortuna
però
К
счастью,
однако,
C'è
una
stanza
dei
sogni
per
ogni
stagione
Есть
комната
грез
для
каждого
времени
года.
Chi
ci
viene
insieme
a
me?
Кто
пойдет
со
мной?
Scoprirò
che
se
stai
bene
non
piove
mai
Я
узнаю,
что
если
тебе
хорошо,
дождь
никогда
не
идет,
Che
quando
deve
scoppiarmi
un
pianto
son
fatti
miei.
Что
когда
мне
нужно
выплакаться,
это
мои
личные
дела.
Scoprirò
chi
mi
assomiglia
e
chi
non
mi
va
Я
узнаю,
кто
похож
на
меня,
а
кто
мне
не
нравится,
Quella
che
sbaglia
un
amore
al
giorno
Та,
что
ошибается
в
любви
каждый
день,
Non
manca
mai
Никогда
не
пропадает.
Siamo
tutti
come
noi.
Мы
все
такие
же,
как
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Attention! Feel free to leave feedback.