Lyrics and translation Pooh - Stagione di Vento (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stagione di Vento (Remastered)
Сезон ветров (Remastered)
Tempo
per
un
caffè,
Время
выпить
кофе,
Piove
addosso
che
maggio
è?
Дождь
льет,
как
будто
май
на
дворе?
In
viaggio
per
la
città
В
пути
по
городу,
Paesaggio
di
faccia
al
bar.
Пейзаж
из
окна
кафе.
È
peggio
per
chi
sta
solo,
Хуже
тем,
кто
один,
Ho
il
vantaggio
che
aspetto
lei.
У
меня
есть
преимущество
– я
жду
тебя.
E
rido
per
fatti
miei,
И
смеюсь
про
себя,
Sono
spiccioli
di
poesia.
Это
крупицы
поэзии.
Passano
i
passi
miei
Мои
шаги
проходят
Su
biglietti
buttati
via.
По
выброшенным
билетам.
La
mia
mente
è
un
congegno
a
tempo
Мой
разум
– механизм
с
таймером,
Se
io
sogno
mi
sveglierà.
Если
я
засну,
он
меня
разбудит.
Finalmente
sta
per
tornarmi
lei,
Наконец-то
ты
скоро
вернешься
ко
мне,
Pagherei
la
cena
al
mondo,
Я
бы
угостил
весь
мир
ужином,
Ma
la
gente
sta
negli
ombrelli
e
va,
Но
люди
под
зонтами
идут,
Si
confonde
col
tramonto.
Растворяются
в
закате.
È
stagione
di
vento
Сезон
ветров,
E
adesso
direi
che
è
tempo
di
lei,
И
сейчас,
я
бы
сказал,
твое
время,
Ma
se
passa
il
momento
Но
если
этот
момент
пройдет,
Persona
che
va
un'altra
verrà:
Ушедшую
заменит
другая:
è
questione
di
tempo.
это
вопрос
времени.
Sbocciano
qua
e
là
Расцветают
тут
и
там
Conigliette
di
piano
bar.
Зайчики
пиано-бара.
Spuntano
dai
tassi,
Выскакивают
из
такси,
Eccitante
aspettare
qui.
Волнующе
ждать
тебя
здесь.
La
mia
mente
è
un
congegno
a
tempo
Мой
разум
– механизм
с
таймером,
Se
io
sogno
mi
sveglierà.
Если
я
засну,
он
меня
разбудит.
Finalmente
sto
aspettando
lei
Наконец-то
я
жду
тебя,
Con
lo
sguardo
attento
al
mondo.
Внимательно
наблюдая
за
миром.
Non
mi
chiuderò,
non
mi
spegnerò
Я
не
замкнусь,
не
погасну
Al
ritardo
di
un
momento.
Из-за
минутного
опоздания.
È
stagione
di
vento
Сезон
ветров,
E
forse
direi
che
è
tempo
di
me,
И,
пожалуй,
я
бы
сказал,
что
это
мое
время,
Quando
passa
il
momento
Когда
момент
проходит,
Persona
che
va,
un'altra
verrà.
Ушедшую
заменит
другая.
È
questione
di
tempo.
Это
вопрос
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Attention! Feel free to leave feedback.