Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Adesso - Remastered
Alles Jetzt - Remastered
Sono
stanco
di
essere
buono
e
perciò
vado
all'inferno
Ich
bin
es
leid,
gut
zu
sein,
und
deshalb
fahre
ich
zur
Hölle
sono
stanco
di
vivere
in
stato
di
shock
giorno
per
giorno
Ich
bin
es
leid,
Tag
für
Tag
in
einem
Schockzustand
zu
leben
da
oggi
abbiamo
smesso
Von
heute
an
haben
wir
aufgehört
di
chiedere
permesso
um
Erlaubnis
zu
bitten
io
voglio
tutto
adesso.
Ich
will
alles
jetzt.
Sono
stanco
di
essere
stanco
perciò
fatemi
strada
Ich
bin
es
leid,
müde
zu
sein,
also
macht
mir
Platz
sono
stanco
di
facce
che
dicono:
no,
stattene
in
coda
Ich
bin
Gesichter
leid,
die
sagen:
Nein,
bleib
in
der
Schlange
da
oggi
abbiamo
smesso
Von
heute
an
haben
wir
aufgehört
di
chiedere
permesso
um
Erlaubnis
zu
bitten
io
voglio
tutto
adesso.
Ich
will
alles
jetzt.
Adesso
adesso
Jetzt,
jetzt
e
togliersi
via
und
weggehen
le
mani
da
addosso,
la
vita
è
la
mia
Hände
weg
von
mir,
das
Leben
gehört
mir
che
prenda
o
che
dia
di
più.
ob
es
nimmt
oder
mehr
gibt.
Sono
stanco
di
prendere
il
mondo
com'è,
non
si
respira
Ich
bin
es
leid,
die
Welt
so
zu
nehmen,
wie
sie
ist,
man
kann
nicht
atmen
sono
stanco
di
chiudermi
dentro
perché
non
ho
paura
Ich
bin
es
leid,
mich
einzuschließen,
weil
ich
keine
Angst
habe
da
oggi
abbiamo
smesso
Von
heute
an
haben
wir
aufgehört
di
chiedere
permesso
um
Erlaubnis
zu
bitten
io
voglio
tutto
adesso.
Ich
will
alles
jetzt.
Adesso
adesso
Jetzt,
jetzt
e
togliersi
via
und
weggehen
le
mani
da
addosso,
la
vita
è
la
mia
Hände
weg
von
mir,
das
Leben
gehört
mir
che
prenda
o
che
dia
di
più.
ob
es
nimmt
oder
mehr
gibt.
Sono
stanco
di
farmi
rispondere
no!
È
una
prigione
Ich
bin
es
leid,
mir
mit
Nein
antworten
zu
lassen!
Es
ist
ein
Gefängnis
sono
stanco
di
essere
buono
perciò
fate
attenzione
Ich
bin
es
leid,
gut
zu
sein,
also
pass
auf,
Liebling
da
oggi
abbiamo
smesso
Von
heute
an
haben
wir
aufgehört
di
chiedere
permesso
um
Erlaubnis
zu
bitten
io
voglio
tutto
adesso.
Ich
will
alles
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.