Lyrics and translation Pooh - Un leone in paradiso
Quanto
fiato
che
ho
sprecato
Сколько
дыхания
я
потратил
Per
non
farmi
mai
ascoltare.
Чтобы
я
никогда
не
слушал.
Forse
c'è
più
gusto
a
dormir
da
solo
Может
быть,
есть
больше
вкуса,
чтобы
спать
в
одиночку
Che
con
chi
ti
fa
star
male.
Что
с
теми,
кто
причиняет
тебе
боль.
Una
o
un'altra
cambia
il
viso,
Один
или
другой
меняет
лицо,
è
un
bersaglio
senza
poesia.
это
цель
без
поэзии.
È
una
caccia
all'emozione,
Это
охота
на
эмоции,
Per
sparare
alla
malinconia.
Стрелять
в
меланхолию.
Ma
un
bel
giorno
arrivi,
Но
в
один
прекрасный
день
наступает,
Tutta
e
all'improvviso
Все
и
вдруг
E
il
leone
è
in
paradiso.
И
Лев
в
раю.
Io
ti
avrò,
l'ho
deciso
Я
получу
тебя,
я
решил
Spezzo
i
nodi,
le
catene,
lo
farò.
Я
сломаю
узлы,
цепи,
я
сделаю
это.
Mangerò
chi
ti
ha
offeso
Я
буду
есть
того,
кто
тебя
обидел
C'è
un
leone
in
paradiso.
В
раю
есть
лев.
Io
che
ti
avrò.
Я
получу
тебя.
Io
non
mangerò
il
tuo
cuore,
Я
не
буду
есть
твое
сердце,
Ma
di
te
chi
si
può
fidare.
Но
кому
можно
доверять.
Starò
sveglio
a
far
la
guardia,
Я
буду
бодрствовать
и
караулить,
Non
giurare
per
poi
sbagliare.
Не
ругайся,
чтобы
потом
ошибиться.
Ero
un
mascalzone,
Я
был
негодяем,
Tu
mi
hai
lavato
il
viso.
Ты
умыл
мое
лицо.
C'è
un
leone
in
paradiso.
В
раю
есть
лев.
Perché
no.
Почему
бы
и
нет.
Io
ti
avrò,
l'ho
deciso
Я
получу
тебя,
я
решил
La
zampata
del
mio
amore
ti
darò
Лапа
моей
любви
я
дам
вам
Passerò
dentro
al
fuoco.
Я
пойду
к
огню.
Questa
è
vita,
non
più
un
gioco.
Это
жизнь,
а
не
игра.
C'è
un
leone
in
paradiso.
В
раю
есть
лев.
Chi
l'aveva
visto
mai.
Кто
его
когда-либо
видел.
Io
ti
avrò,
l'ho
deciso
Я
получу
тебя,
я
решил
Con
la
forza
che
non
c'era
Силой,
которой
не
было
E
adesso
c'è.
А
теперь
есть.
Non
starò
più
rinchiuso
Я
больше
не
буду
сидеть
взаперти
C'è
un
leone
in
paradiso
Есть
ли
Лев
в
раю
Dorme
con
te.
Она
спит
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Battaglia
Attention! Feel free to leave feedback.