Lyrics and translation Pooh - Venti
Ho
dormito
nel
sole
Я
спал
на
солнце,
Ho
guidato
di
notte
Я
ехал
ночью,
Ho
aspettato
il
mattino
Я
ждал
утра
Dal
lato
sbagliato
Не
с
той
стороны.
Ho
speso
moltissimo
Я
потратил
очень
много,
Venti
alle
spalle
Двадцать
за
спиной,
Venti
giri
di
stelle
Двадцать
кругов
звезд.
Chi
l'avrebbe
mai
detto
Кто
бы
мог
подумать,
Che
la
rotta
era
buona
Что
маршрут
был
верным?
È
cambiata
la
gente,
le
donne,
la
scena
Люди
изменились,
женщины,
сцена,
Ma
c'è
ancora
musica
Но
музыка
все
еще
есть.
Venti
di
pioggia
Двадцать
дождей,
Venti
giri
del
sole
Двадцать
оборотов
солнца,
Venti
di
terra
e
di
mare
Двадцать
ветров
земли
и
моря
Mi
hanno
preso,
mi
hanno
fatto
passare
Подхватили
меня,
пронесли
Per
le
porte
più
strette
Сквозь
самые
узкие
двери,
Per
le
notti
più
chiare
Сквозь
самые
ясные
ночи.
Ho
visto
gente
più
forte
del
tempo
Я
видел
людей
сильнее
времени
Ed
altri
andarsene
in
pezzi,
soltanto
perché
И
других,
рассыпавшихся
на
части,
только
потому,
что
Non
si
resta
ragazzi
per
sempre
Мы
не
остаемся
молодыми
вечно,
Eppure
mondo
ce
n'è
И
все
же
мир
существует,
Ogni
giorno
di
più
С
каждым
днем
все
больше.
Chi
l'avrebbe
mai
detto
Кто
бы
мог
подумать,
Chi
ci
avrebbe
scommesso
Кто
бы
поставил
на
нас?
Son
cambiate
le
strade
Дороги
изменились,
Il
sesso,
le
lire
Секс,
лиры,
Le
nostre
inquietudini
Наши
тревоги,
Ma
funziona
lo
stesso
Но
все
работает
так
же.
Chi
l'avrebbe
mai
detto
Кто
бы
мог
подумать?
Si
ricomincia
da
quello
che
so
Я
начинаю
сначала
с
того,
что
знаю,
Ad
altri
venti
chi
dice
di
no
Другим
ветрам,
кто
скажет
"нет",
Che
siano
raffiche
o
bassa
marea
Будь
то
порывы
или
отливы,
O
capodanni
di
più
Или
еще
больше
новогодних
праздников.
Ho
attraversato
orizzonti,
silenzi
e
rumori
Я
пересек
горизонты,
тишину
и
шум,
Ho
avuto
amici
e
nemici
migliori
di
me
У
меня
были
друзья
и
враги
лучше
меня,
Ti
ho
risposto,
ho
raggiunto
il
tuo
cuore
Я
ответил
тебе,
я
достиг
твоего
сердца,
E
forse
altri
che
io
non
conoscerò
mai
И,
возможно,
других,
которых
я
никогда
не
узнаю.
Mille
venti
leggeri
Тысяча
легких
бризов,
Venti
mila
pensieri
Двадцать
тысяч
мыслей,
Venti
giri
del
campo
e
ancora
c'è
tempo
Двадцать
кругов
поля,
и
время
еще
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.battaglia, V. Negrini
Attention! Feel free to leave feedback.