Poolside - Power of the Meat (from Super Meat Boy!) - translation of the lyrics into German




Power of the Meat (from Super Meat Boy!)
Kraft des Fleisches (aus Super Meat Boy!)
I know that I will never be politically
Ich weiß, dass ich niemals politisch
Correct
korrekt sein werde
And I don't give a damn about my lack
Und meine mangelnde Etikette ist mir
Of etiquette
scheißegal
As far as I'm concerned the world could
Soweit es mich betrifft, könnte die Welt
Still be flat
immer noch flach sein
And if the thrill is gone, then it's time
Und wenn der Nervenkitzel weg ist, dann ist es Zeit,
To take it back!
ihn zurückzuholen!
If the thrill is gone, then it's time to
Wenn der Nervenkitzel weg ist, dann ist es Zeit,
Take it back!
ihn zurückzuholen!
Who am I? Why am I here?
Wer bin ich? Warum bin ich hier?
Forget the questions! Someone gimme
Vergiss die Fragen! Jemand geb mir
Another beer!
noch ein Bier!
What's the meaning of life? What's the
Was ist der Sinn des Lebens? Was ist
Meaning of it all?
der Sinn von allem?
You gotta learn to dance before you
Du musst tanzen lernen, bevor du
Learn to crawl!
krabbeln lernst!
You gotta learn to dance before you
Du musst tanzen lernen, bevor du
Learn to crawl!
krabbeln lernst!
So sign up all you raw recruits
Also meldet euch, ihr rohen Rekruten
Throw away those designer suits
Werft diese Designeranzüge weg
You got your weapons cocked and your
Ihr habt eure Waffen gespannt und eure
Targets in your sight
Ziele im Visier
There's a party raging somewhere in
Irgendwo auf der Welt tobt eine Party
The world
in der Welt
You gotta serve your country, gotta
Du musst deinem Land dienen, musst
Service your girl
dein Mädchen bedienen
You're all enlisted in the armies of the
Ihr seid alle in den Armeen der
Night
Nacht eingezogen
And I ain't in it for the power,
Und ich bin nicht wegen der Macht dabei,
And I ain't in it for my health
Und ich bin nicht wegen meiner Gesundheit dabei
I ain't in it for the glory of anything
Ich bin nicht wegen des Ruhms von irgendetwas
At all,
dabei,
And I sure ain't in it for the wealth
Und schon gar nicht bin ich wegen des Reichtums dabei
But I'm in it 'till it's over and I just
Aber ich bin dabei, bis es vorbei ist, und ich kann einfach
Can't stop
nicht aufhören
If you wanna get it done, you gotta do
Wenn du es schaffen willst, musst du es
It yourself,
selbst tun,
And I like my music like I like my life
Und ich mag meine Musik, wie ich mein Leben mag
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than - everything
Alles lauter als - alles
Else!
Andere!
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than - everything
Alles lauter als - alles
Else!
Andere!
(Wasted youth - wasted youth, ah)
(Verschwendete Jugend - verschwendete Jugend, ah)
(Wasted youth - wasted youth, ah)
(Verschwendete Jugend - verschwendete Jugend, ah)
They got a file on me and it's a mile
Sie haben eine Akte über mich, und die ist eine Meile
Long and they say that they got all of
lang, und sie sagen, sie haben alle
The proof,
Beweise,
That I'm just another case of arrested
Dass ich nur ein weiterer Fall von verzögerter
Development and just another wasted
Entwicklung bin und nur eine weitere verschwendete
Youth
Jugend
They say that I'm in need of some
Sie sagen, ich brauche dringend
Radical discipline, they say I gotta face
radikale Disziplin, sie sagen, ich muss der Wahrheit
The truth,
ins Auge sehen,
That I'm just another case of arrested
Dass ich nur ein weiterer Fall von verzögerter
Development and just another wasted
Entwicklung bin und nur eine weitere verschwendete
Youth
Jugend
They say I'm wild and I'm reckless
Sie sagen, ich sei wild und rücksichtslos
I should be acting my age
Ich sollte mich meinem Alter entsprechend benehmen
I'm an impressionable child in a
Ich sei ein beeinflussbares Kind in einer
Tumultuous world,
turbulenten Welt,
And they say I'm at a difficult stage
Und sie sagen, ich sei in einer schwierigen Phase
But it seems to me to the contrary, of
Aber mir scheint im Gegenteil, zu
All the crap they're going to put on the
all dem Mist, den sie auf die Seite schreiben werden,
Page,
Seite,
That a wasted youth is better by far
Dass eine verschwendete Jugend bei weitem besser ist
Than a wise and productive old age!
Als ein weises und produktives Alter!
A wasted youth is better by far than a
Eine verschwendete Jugend ist bei weitem besser als ein
Wise and productive old age!
weises und produktives Alter!
A wasted youth is better by far than a
Eine verschwendete Jugend ist bei weitem besser als ein
Wise and productive old age!
weises und produktives Alter!
A wasted youth is better by far than a
Eine verschwendete Jugend ist bei weitem besser als ein
Wise and productive old age!
weises und produktives Alter!
A wasted youth is better by far than a
Eine verschwendete Jugend ist bei weitem besser als ein
Wise and productive old age!
weises und produktives Alter!
(Louder, louder, louder, louder, louder!)
(Lauter, lauter, lauter, lauter, lauter!)
If you want my views of hist'ry, then
Wenn du meine Sicht auf die Geschichte willst, dann
There's something you should know;
gibt es etwas, das du wissen solltest;
The three men I admire most are Curly,
Die drei Männer, die ich am meisten bewundere, sind Curly,
Larry and Moe!
Larry und Moe!
If you don't worry about the future,
Wenn du dir keine Sorgen um die Zukunft machst,
Sooner or later it's the past
ist sie früher oder später Vergangenheit
And if they say the thrill is gone, then
Und wenn sie sagen, der Nervenkitzel sei weg, dann
It's time to take it back
ist es Zeit, ihn zurückzuholen
If the thrill is gone, then it's time to
Wenn der Nervenkitzel weg ist, dann ist es Zeit,
Take it back!
ihn zurückzuholen!
So sign up all you raw recruits
Also meldet euch, ihr rohen Rekruten
Throw away those two-bit suits
Werft diese billigen Anzüge weg
You got your weapons cocked and your
Ihr habt eure Waffen gespannt und eure
Targets in your sight
Ziele im Visier
There's a party raging somewhere in
Irgendwo auf der Welt tobt eine Party
The world
in der Welt
You gotta serve your country, gotta
Du musst deinem Land dienen, musst
Service your girl
dein Mädchen bedienen
You're all inducted in the armies of the
Ihr seid alle in die Armeen der Nacht
Night
aufgenommen
And I ain't in it for the power,
Und ich bin nicht wegen der Macht dabei,
And I ain't in it for my health
Und ich bin nicht wegen meiner Gesundheit dabei
I ain't in it for the glory of anything
Ich bin nicht wegen des Ruhms von irgendetwas
At all,
dabei,
And I sure ain't in it for the wealth
Und schon gar nicht bin ich wegen des Reichtums dabei
But I'm in it 'till it's over and I just
Aber ich bin dabei, bis es vorbei ist, und ich kann einfach
Can't stop
nicht aufhören
If you wanna get it done, you gotta
Wenn du es schaffen willst, musst du
Fight for yourself,
für dich selbst kämpfen,
And I like my music like I like my life
Und ich mag meine Musik, wie ich mein Leben mag
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than everything else!
Alles lauter als alles andere!
Everything louder than - everything
Alles lauter als - alles
Else!
Andere!





Writer(s): Josh Whelchel


Attention! Feel free to leave feedback.