Lyrics and translation C. Willys - Elodie mon rêve
Elle
a
bientôt
trois
ans
Ей
скоро
исполнится
три
года
J'aimerais
passer
mon
temps
à
jouer
avec
elle
Я
бы
хотел
провести
время,
играя
с
ней
Elle
est
belle
à
croquer
Она
прекрасна,
чтобы
жевать
Son
p'tit
nez
retroussé,
j'me
moque
souvent
d'elle
Ее
задранный
нос,
я
часто
смеюсь
над
ней.
Ses
poupées
j'les
connais
puisqu'elles
lui
ressemblent
Ее
кукол
я
знаю
их,
потому
что
они
похожи
на
нее.
Un
de
ses
cheveux
s'est
posé
sur
sa
langue
Один
из
ее
волос
лег
ей
на
язык
Et
pour
tout
ça
j'remuerais
la
terre
entière
И
за
все
это
я
бы
перетряхнул
всю
землю
Si
un
jour
elle
partait
Если
когда-нибудь
она
уедет.
Elle
a
le
regard
pur,
bleu
У
нее
чистый,
голубой
взгляд.
Comme
un
ciel
azur
où
volent
ses
secrets
Как
лазурное
небо,
где
летают
его
секреты
Quand
elle
est
en
colère
Когда
она
злится,
Elle
parle
avec
les
yeux,
elle
sait
ce
qu'elle
veut
Она
говорит
глазами,
она
знает,
чего
хочет
Elle
vit
dans
un
palais
qu'elle
a
peint
en
rose
Она
живет
во
дворце,
который
она
покрасила
в
розовый
цвет
Pour
mieux
rêver
Чтобы
лучше
мечтать
Et
si
je
pouvais
me
changer
en
Pierrot
Что,
если
бы
я
мог
переодеться
в
Пьеро
Pour
elle
je
le
ferais
Ради
нее
я
бы
сделал
это
Elodie
mon
rêve
Элоди
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди
Моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
маленькая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбнулась
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотела
быть
похожей
на
тебя.
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Так
вот
почему
я
написал
эту
мелодию
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Так
вот
почему
Элоди,
я
забочусь
о
тебе
La
femme
qui
est
en
elle
Женщина,
которая
в
ней
Souvent
elle
se
réveille
quand
elle
veut
séduire
Часто
она
просыпается,
когда
хочет
соблазнить
Un
p'tit
singe
un
pantin
Маленькая
обезьяна,
маленькая
обезьяна
Elle
m'imite
tellement
bien,
oh
elle
me
fait
bien
rire
Она
так
хорошо
подражает
мне,
о,
Она
заставляет
меня
смеяться.
Quand
elle
a
du
chagrin,
j'peux
pas
supporter
Когда
у
нее
горе,
я
не
могу
этого
вынести
Voir
ses
grands
yeux
mouillés
Видеть
ее
большие
влажные
глаза
Alors
j'lui
raconte
une
histoire
où
la
fée
Поэтому
я
рассказываю
ей
историю,
в
которой
фея
Viendra
la
consoler
Придет
утешить
Elodie
mon
rêve
Элоди
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди
Моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
маленькая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбнулась
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотела
быть
похожей
на
тебя.
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Так
вот
почему
я
написал
эту
мелодию
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Так
вот
почему
Элоди,
я
забочусь
о
тебе
Elodie
mon
rêve
Элоди
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди
Моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
маленькая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбнулась
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотела
быть
похожей
на
тебя.
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Так
вот
почему
я
написал
эту
мелодию
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Так
вот
почему
Элоди,
я
забочусь
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Di Placido, Catherine Chonageokoff, Yves Rothacher
Attention! Feel free to leave feedback.