Pop 90 Orchestra - On écrit sur les murs - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pop 90 Orchestra - On écrit sur les murs




On écrit sur les murs
We Write on the Walls
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
We write on the walls with the ink of our veins
On dessine tout c'que l'on voudrait dire
We draw everything we'd like to say
Partout, autour de nous
Everywhere, around us
Y a des signes d'espoir dans les regards
There are signs of hope in the looks
Donnons leur écrits
Let's give them writings
Car dans la nuit
Because in the night
Tout s'efface
Everything fades
Même leurs traces
Even their traces
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
We write on the walls with the ink of our veins
On dessine tout c'que l'on voudrait dire
We draw everything we'd like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs, en forme de graffitis
Our hopes, in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour, sur le monde endormi
One day, on the sleeping world
Des mots, seulement gravés
Words, only engraved
Pour ne pas oublier, pour tout changer
So as not to forget, to change everything
Mélangeons demain, dans un refrain
Let's blend tomorrow, in a refrain
Nos visages
Our faces
Métissage
Melting pot
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls the names of those we love
Des messages pour les jours à venir
Messages for the days to come
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
We write on the walls with the ink of our veins
On dessine tout c'que l'on voudrait dire
We draw everything we'd like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs, en forme de graffitis
Our hopes, in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour, sur le monde endormi
One day, on the sleeping world
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls the names of those we love
Des messages, pour les jours à venir
Messages, for the days to come
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
We write on the walls with the ink of our veins
On dessine, tout c'que l'on voudrait dire
We draw, everything we'd like to say
On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime
We write on the walls the names of those we love
Des messages, pour les jours à venir
Messages, for the days to come
On écrit sur les murs à l'encre de nos veines
We write on the walls with the ink of our veins
On dessine, tout c'que l'on voudrait dire
We draw, everything we'd like to say
On écrit sur les murs la force de nos rêves
We write on the walls the strength of our dreams
Nos espoirs, en forme de graffitis
Our hopes, in the form of graffiti
On écrit sur les murs pour que l'amour se lève
We write on the walls so that love rises
Un beau jour, sur le monde endormi
One day, on the sleeping world
Un beau jour, sur le monde endormi
One day, on the sleeping world





Writer(s): Jean-marie Moreau, Romano Musumarra


Attention! Feel free to leave feedback.