Lyrics and translation Pop Evil - One More Goodbye
I
thought
you′d
always
be
there,
Я
думал,
ты
всегда
будешь
рядом.
Always
be
there
waiting.
Всегда
быть
там
и
ждать.
Everything
we
sacrificed,
you
threw
away.
Все,
чем
мы
пожертвовали,ты
выбросил.
Now
I'm
prepared
to
walk,
Теперь
я
готов
идти.
Too
tired,
too
numb
to
talk.
Слишком
устал,
слишком
оцепенел,
чтобы
говорить.
Every
step
I
take,
can′t
hid
the
pain.
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
не
может
скрыть
боль.
What
we
had,
it's
over.
Все,
что
у
нас
было,
кончено.
I
don't
wanna
see
- I
don′t
wanna
speak,
Я
не
хочу
видеть
, я
не
хочу
говорить.
I
don′t
wanna
hear
- Your
lies.
Я
не
хочу
слышать
твою
ложь.
I
don't
understand
and
I
don′t
even
care,
Я
не
понимаю,
и
мне
все
равно,
Cuz
it's
over.
Потому
что
все
кончено.
I
send
you.
Я
посылаю
тебя.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
(This
is
our
last
goodbye.)
(Это
наше
последнее
прощание.)
This
is
the
last
letter
I
write.
Это
последнее
письмо,
которое
я
пишу.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
You
can
forget
about
it.
Ты
можешь
забыть
об
этом.
You
can
just
forget
about
Ты
можешь
просто
забыть
об
этом.
What
we
had.
Что
у
нас
было.
As
I
lay
here
in
this
candle
lit
room,
Когда
я
лежу
здесь,
в
этой
комнате,
освещенной
свечами,
Reminiscing
about
those
what
could
have
beens
и
вспоминаю
о
том,
что
могло
бы
быть.
And
will
never
b′s
now.
И
теперь
никогда
не
будет
"б".
I
am
tattered,
torn,
and
bruised
- Alone,
Я
изодран,
истерзан
и
избит-одинок,
Heart
broke,
and
used.
С
разбитым
сердцем
и
использованным.
But
you'll
never
bury
me
with
your
shattered
Но
ты
никогда
не
похоронишь
меня
с
разбитым
сердцем.
Dreams
and
your
never
afters.
Мечты
и
твое
"никогда".
I
don′t
wanna
see
- I
don't
wanna
speak,
Я
не
хочу
видеть-я
не
хочу
говорить,
I
don't
wanna
hear
- Your
lies.
Я
не
хочу
слышать-твою
ложь.
I
don′t
understand
and
I
don′t
even
care,
Я
не
понимаю,
и
мне
все
равно,
Cuz
it's
over.
Потому
что
все
кончено.
I
send
you.
Я
посылаю
тебя.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
(This
is
our
last
goodbye.)
(Это
наше
последнее
прощание.)
This
is
the
last
letter
I
write.
Это
последнее
письмо,
которое
я
пишу.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
You
can
forget
about
it.
Ты
можешь
забыть
об
этом.
You
can
just
forget
about
it.
Ты
можешь
просто
забыть
об
этом.
Let
me
tell
you
a
story
about
a
man
Позвольте
мне
рассказать
вам
историю
об
одном
человеке.
Who′s
falling
down.
Кто
падает.
And
how
he
fell
form
glory
on
his
own.
И
как
он
пал
в
славе
сам
по
себе.
Let
me
tell
you
a
story
about
a
man
who's
in
between.
Позвольте
мне
рассказать
вам
историю
о
человеке,
который
находится
посередине.
In
the
end,
we
stand
alone.
В
конце
концов,
мы
остаемся
одни.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
(This
is
our
last
goodbye.)
(Это
наше
последнее
прощание.)
This
is
the
last
letter
I
write.
Это
последнее
письмо,
которое
я
пишу.
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
You
can
forget
about
it.
Ты
можешь
забыть
об
этом.
You
can
just
forget
about...
Ты
можешь
просто
забыть
о...
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
(This
is
our
last
goodbye.)
(Это
наше
последнее
прощание.)
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
(This
is
our
last
goodbye.)
(Это
наше
последнее
прощание.)
One
more
goodbye.
Еще
одно
"прощай".
You
can
forget
about
it.
Ты
можешь
забыть
об
этом.
You
can
just
forget
about
what
we
had.
Ты
можешь
просто
забыть
о
том,
что
у
нас
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Kakaty, Dave Gracia, Anthony Greve, Dylan Allison, Matthew John Dirito
Attention! Feel free to leave feedback.