Pop Evil - Wishful Thinking - translation of the lyrics into German

Wishful Thinking - Pop Eviltranslation in German




Wishful Thinking
Wunschdenken
You turn your back, the blow was low (low, low)
Du drehst dich weg, der Schlag war tief (tief, tief)
We stood behind the noose I tied the rope (rope, rope)
Wir standen hinter der Schlinge, ich band das Seil (Seil, Seil)
Turn away when it falls off track
Dreh dich weg, wenn es aus der Bahn gerät
Make believe so I don't react, you know
Tu so, als ob, damit ich nicht reagiere, du weißt schon
Ignore the signs and let it all go (go, go)
Ignoriere die Zeichen und lass alles los (los, los)
And then
Und dann
One day I realized you'll never change, it will never sink in
Eines Tages erkannte ich, du wirst dich nie ändern, es wird nie ankommen
Too late to change your mind, what a shame all the wishful thinking
Zu spät, um deine Meinung zu ändern, was für eine Schande, all das Wunschdenken
Now I know there's nothing waiting
Jetzt weiß ich, dass da nichts wartet
Now I know that nothing's guaranteed
Jetzt weiß ich, dass nichts garantiert ist
One day you'll realize, no never mind
Eines Tages wirst du es erkennen, ach, vergiss es
It's just wishful thinking (wishful thinking)
Es ist nur Wunschdenken (Wunschdenken)
I was naive you were yourself (self, self), you know
Ich war naiv, du warst du selbst (selbst, selbst), du weißt schon
You tried your best to put me through hell, ah-ah
Du hast dein Bestes versucht, um mich durch die Hölle zu schicken, ah-ah
Stab my back and you don't think twice
Stich mir in den Rücken und du denkst nicht zweimal nach
Bite the hand and you won't survive (survive, survive)
Beiß die Hand, die dich füttert, und du wirst nicht überleben (überleben, überleben)
I turned my back, the blow was low (low, low)
Ich drehte mich weg, der Schlag war tief (tief, tief)
And then
Und dann
One day I realized you'll never change, it will never sink in
Eines Tages erkannte ich, du wirst dich nie ändern, es wird nie ankommen
Too late to change your mind, what a shame all the wishful thinking
Zu spät, um deine Meinung zu ändern, was für eine Schande, all das Wunschdenken
Now I know there's nothing waiting
Jetzt weiß ich, dass da nichts wartet
Now I know that nothing's guaranteed
Jetzt weiß ich, dass nichts garantiert ist
One day you'll realize, no never mind
Eines Tages wirst du es erkennen, ach, vergiss es
It's just Wishful Thinking
Es ist nur Wunschdenken
It's just wishful thinking
Es ist nur Wunschdenken
Should have known better that you can't be saved
Hätte es besser wissen müssen, dass du nicht gerettet werden kannst
Should have seen it coming now the debts been paid
Hätte es kommen sehen müssen, jetzt ist die Schuld beglichen
Should have known better that you can't be saved
Hätte es besser wissen müssen, dass du nicht gerettet werden kannst
I should have seen it coming that you'd dig your own grave
Ich hätte es kommen sehen müssen, dass du dir dein eigenes Grab schaufelst
Dig your grave
Schaufel dein Grab
One day I realized you'll never change, it will never sink in
Eines Tages erkannte ich, du wirst dich nie ändern, es wird nie ankommen
Too late to change your mind, what a shame all the wishful thinking
Zu spät, um deine Meinung zu ändern, was für eine Schande, all das Wunschdenken
Now I know there's nothing waiting
Jetzt weiß ich, dass da nichts wartet
Now I know that nothing's guaranteed
Jetzt weiß ich, dass nichts garantiert ist
One day you'll realize, no never mind
Eines Tages wirst du es erkennen, ach, vergiss es
It's just wishful thinking
Es ist nur Wunschdenken
One day you'll realize, no never mind
Eines Tages wirst du es erkennen, ach, vergiss es
It's just wishful thinking
Es ist nur Wunschdenken





Writer(s): Drew Falk, Drew Fulk, Leigh Kakaty, Zakk Cervini


Attention! Feel free to leave feedback.