Pop Evil - Work - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop Evil - Work




Work
Работа
Am I ever gonna break free?
Разве я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it′s worth?
Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
'Cause you tell me to be happy
Ведь ты говоришь мне быть счастливым,
When all I do, all I do is work
Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работаю.
I′ve been running 'round since the crack of dawn
Я бегаю с самого рассвета.
I've been making rounds, I′ve been pounding
Я делаю обходы, я пашу.
It′s been 90 days since I've seen a friend
Прошло 90 дней с тех пор, как я видел друга.
Since I′ve had some time to allow this
С тех пор, как у меня было время позволить себе это.
I remember the days with time on my own
Я помню дни, когда у меня было свободное время.
But now there's barely meat on the bone
Но теперь на костях почти не осталось мяса.
Nothing′s left, but leave me alone
Ничего не осталось, просто оставь меня в покое.
All the people I see are just on my phone
Все люди, которых я вижу, только в моем телефоне.
I can feel it coming, I've been feeling it for days
Я чувствую, что это приближается, я чувствую это уже несколько дней.
I′m out here in the sun, while you're hiding in the shade
Я здесь, на солнце, а ты прячешься в тени.
You follow me around like a monster full of rage
Ты преследуешь меня, как разъяренный монстр.
Am I ever gonna break free?
Разве я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it's worth?
Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
′Cause you tell me to be happy
Ведь ты говоришь мне быть счастливым,
When all I do, all I do is work
Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работаю.
All I do is work
Все, что я делаю, это работаю.
I′ve been trying to find some inner strength
Я пытаюсь найти в себе силы.
Get back on my feet, keep me grounded
Встать на ноги, твердо стоять на земле.
It's been 90 days since I′ve had some sleep
Прошло 90 дней с тех пор, как я спал.
Now my dreams got me surrounded
Теперь меня окружают мои сны.
In so many ways, I've turned into stone
Во многих отношениях я превратился в камень.
Numb to the grind, I′m stuck in a zone
Онемел от рутины, я застрял в какой-то зоне.
Nothing left, but leave me alone
Ничего не осталось, просто оставь меня в покое.
All the people I know are stuck on my phone
Все люди, которых я знаю, застряли в моем телефоне.
I can feel it coming, I've been feeling it for days
Я чувствую, что это приближается, я чувствую это уже несколько дней.
I′m out here in the sun, while you're hiding in the shade
Я здесь, на солнце, а ты прячешься в тени.
You follow me around like a monster full of rage
Ты преследуешь меня, как разъяренный монстр.
Am I ever gonna break free?
Разве я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it's worth?
Увижу ли я когда-нибудь, чего это стоит?
′Cause you tell me to be happy
Ведь ты говоришь мне быть счастливым,
When all I do, all I do is work
Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работаю.
All I do is work
Все, что я делаю, это работаю.
When all I do, all I do is work
Когда все, что я делаю, все, что я делаю, это работаю.
All I do is work
Все, что я делаю, это работаю.
One, two, three, we all fall down
Раз, два, три, мы все падаем.
We work ourselves into the ground
Мы работаем до изнеможения.
One by one, the clock strikes 12
Один за другим, часы бьют 12.
We punch back in, inside our shells
Мы снова замыкаемся в своих раковинах.
Inside our shells
В своих раковинах.
All I do, all I do, all I do is work
Все, что я делаю, все, что я делаю, это работаю.
All I do is work
Все, что я делаю, это работаю.
Work, work, work, work
Работаю, работаю, работаю, работаю.





Writer(s): Matthew John Dirito, Leigh Kakaty, Kevin Hissink, Chester John Krupa Carbone, Hayley Cramer


Attention! Feel free to leave feedback.