Lyrics and German translation Pop La Vogue - BMW
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
В
сердце
дырки,
но
не
от
пуль
Löcher
im
Herzen,
aber
nicht
von
Kugeln
От
ее
больших
алых
губ
Von
ihren
großen,
scharlachroten
Lippen
Жми
на
play,
будто
я
твой
пульт
Drück
auf
Play,
als
wäre
ich
deine
Fernbedienung
Прячу
пряник
и
беру
кнут
Ich
verstecke
das
Leckerli
und
nehme
die
Peitsche
Хватит
прыгать
на
каждого
Hör
auf,
auf
jeden
zu
springen
Как
в
McLaren
оранжевый
Wie
ein
orangefarbener
McLaren
Вкуса
нет
- ей
не
важно
Kein
Geschmack
- ihr
ist
es
egal
Дай
побольше
этих
бумажек
Gib
ihr
mehr
von
diesen
Scheinen
Город
город
как
птичий
короб
Die
Stadt,
die
Stadt
wie
ein
Vogelkäfig
Не
видят
днём,
не
видят
ночью
Sie
sehen
tagsüber
nicht,
sie
sehen
nachts
nicht
Окей,
не
сложно,
я
дал
им
фору
Okay,
kein
Problem,
ich
habe
ihnen
einen
Vorsprung
gegeben
Не
трачу
время,
я
сосредоточен
Ich
verschwende
keine
Zeit,
ich
bin
konzentriert
Кровь
как
кетчуп
льют
братья,
ой
Blut
wie
Ketchup
vergießen
Brüder,
oh
В
обед
тоска
и
на
ужин
боль
Trauer
zum
Mittagessen
und
Schmerz
zum
Abendessen
Дьявол
тащит
нас
за
собой
Der
Teufel
zieht
uns
mit
sich
Ты
не
готов,
тогда
беги
домой
Du
bist
nicht
bereit,
dann
lauf
nach
Hause
При-при-при-прикол
Ein-ein-ein-ein
Witz
Да,
я
просто
пошутил
Ja,
ich
habe
nur
Spaß
gemacht
При-при-при-прикол
Ein-ein-ein-ein
Witz
Руки
вверх
и
не
шуми
Hände
hoch
und
mach
keinen
Lärm
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
Это
монтаж,
фотофильтр,
слайд
Es
ist
eine
Montage,
ein
Fotofilter,
eine
Folie
Просто
скажи
- я
не
хочу
спать
Sag
einfach
- ich
will
nicht
schlafen
Сняли
кино
на
мобилу
- хоум
Wir
haben
einen
Film
mit
dem
Handy
gedreht
- Home
И
теперь
придётся
молчать
Und
jetzt
müssen
wir
schweigen
Чтобы
другим
говорила
Damit
du
anderen
sagst
Лучший
мужчина,
что
был
у
меня
Der
beste
Mann,
den
ich
je
hatte
Никого
так
не
любила
Ich
habe
niemanden
so
geliebt
Но
почему-то
поймал
он
в
шантаж
Aber
warum
hat
er
mich
erpresst?
На
сердце
пароль,
девочка
боль
Passwort
zum
Herzen,
Mädchen
Schmerz
Больше
нет
сил
- тебе
нужен
другой
Keine
Kraft
mehr
- du
brauchst
einen
anderen
Хочешь
потролль,
может
лучше
одной
Willst
du
trollen,
vielleicht
besser
allein
На
жёлтом
такси
можешь
ехать
домой
Mit
einem
gelben
Taxi
kannst
du
nach
Hause
fahren
Хватит
капать
мне
на
мозг
Hör
auf,
mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Я
тебе
не
верю
Ich
glaube
dir
nicht
Кто
ты
для
меня
Wer
du
für
mich
bist
Ответ
прост
Ist
die
Antwort
einfach
Все
было
не
всерьёз
Es
war
alles
nicht
ernst
gemeint
При-при-при-прикол
Ein-ein-ein-ein
Witz
Да,
я
просто
пошутил
Ja,
ich
habe
nur
Spaß
gemacht
При-при-при-прикол
Ein-ein-ein-ein
Witz
Руки
вверх
и
не
шуми
Hände
hoch
und
mach
keinen
Lärm
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
Заведи
меня,
заведи
Starte
mich,
starte
mich
Будто
новую
BMW
Wie
einen
neuen
BMW
Запрети
меня,
запрети
Verbiete
mich,
verbiete
mich
За
то,
что
я
в
твоей
голове
Dafür,
dass
ich
in
deinem
Kopf
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): акбари шах
Attention! Feel free to leave feedback.