Pop Pongkool feat. เหวยเหวย ฮัน - ภาพจำ (Live Session) - translation of the lyrics into German

ภาพจำ (Live Session) - Pop Pongkool , เหวยเหวย ฮัน translation in German




ภาพจำ (Live Session)
Erinnerungsbild (Live Session)
จากวันนั้นที่เธอผ่านมา โชคชะตาให้เราเจอะกัน
Von dem Tag an, als du vorbeikamst, hat das Schicksal uns zusammengeführt
และเวลาพัดพาให้ฉันไปไกลจากเธอ
Und die Zeit trug mich weit weg von dir
ที่ตรงนั้นก็กลายเป็นเขา เข้ามาแทนที่คำว่าเรา
An diesem Ort ist jetzt er, trat an die Stelle unseres 'Wir'
ไม่มีแล้ว คืนวันที่ฉันได้อยู่ใกล้เธอ
Nicht mehr da, die Nächte und Tage, als ich dir nah war
แต่ใจฉันมันมีแต่เธอ มีแต่เธอเท่านั้น
Aber mein Herz hat nur dich, nur dich allein
ในสมองมันมีแต่เธอ แม้ผ่านไปเนิ่นนาน
In meinem Kopf bist nur du, auch wenn so viel Zeit vergangen ist
มันจะลบจะลืมยังไง เมื่อไม่มีใครผ่านมาทั้งนั้น
Wie soll ich es löschen, vergessen, wenn doch niemand sonst vorbeikam?
ไม่เคยมีใครมาแทนที่เธอในใจฉัน
Niemals hat jemand deinen Platz in meinem Herzen eingenommen
ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง
Das Erinnerungsbild ist noch klar, genau wie früher
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง
Dein Bild ist noch klar, genau wie früher, unverändert
แต่ภาพของฉันในใจเธอ ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนลาง
Aber mein Bild in deinem Herzen, in dem sein Bild meinen ersetzt hat, ist sicher ganz blass
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน
Unsere Erinnerungsbilder sind wohl unterschiedlich
แค่อยากรู้ว่าเป็นอย่างไร เมื่อเวลาที่เราต้องไกล
Ich möchte nur wissen, wie es dir geht, jetzt, wo wir getrennt sind
เธอยังจำฉันได้อยู่ไหมหรือมีแต่เขา
Erinnerst du dich noch an mich, oder gibt es nur ihn?
อยากให้รู้ว่าฉันเข้าใจ ไม่โกรธเธอและไม่โทษใคร
Ich möchte, dass du weißt, ich verstehe, bin nicht böse auf dich und beschuldige niemanden
แค่อยากรู้ว่าเธอจำฉันได้บ้างรึเปล่า
Ich möchte nur wissen, ob du dich überhaupt an mich erinnerst?
เพราะใจฉันมันมีแต่เธอ มีแต่เธอเท่านั้น
Denn mein Herz hat nur dich, nur dich allein
ในสมองมันมีแต่เธอ แม้ผ่านไปเนิ่นนาน
In meinem Kopf bist nur du, auch wenn so viel Zeit vergangen ist
มันจะลบจะลืมยังไง เมื่อไม่มีใครผ่านมาทั้งนั้น
Wie soll ich es löschen, vergessen, wenn doch niemand sonst vorbeikam?
ไม่เคยมีใครมาแทนที่เธอในใจฉัน
Niemals hat jemand deinen Platz in meinem Herzen eingenommen
ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง
Das Erinnerungsbild ist noch klar, genau wie früher
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง
Dein Bild ist noch klar, genau wie früher, unverändert
แต่ภาพของฉันในใจเธอ ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนลาง
Aber mein Bild in deinem Herzen, in dem sein Bild meinen ersetzt hat, ist sicher ganz blass
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน
Unsere Erinnerungsbilder sind wohl unterschiedlich
ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง
Das Erinnerungsbild ist noch klar, genau wie früher
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง
Dein Bild ist noch klar, genau wie früher, unverändert
แต่ภาพของฉันในใจเธอ ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนลาง
Aber mein Bild in deinem Herzen, in dem sein Bild meinen ersetzt hat, ist sicher ganz blass
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน
Unsere Erinnerungsbilder sind wohl unterschiedlich
ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง
Das Erinnerungsbild ist noch klar, genau wie früher
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง
Dein Bild ist noch klar, genau wie früher, unverändert
แต่ภาพของฉันในใจเธอ ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนลาง
Aber mein Bild in deinem Herzen, in dem sein Bild meinen ersetzt hat, ist sicher ganz blass
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน
Unsere Erinnerungsbilder sind wohl unterschiedlich
เหมือนเดิมทุกอย่าง
Genau wie früher
เหมือนเดิมไม่ต่าง
Unverändert
แสนเลือนลาง
Ganz blass
ชัดเจน
Klar
ชัดเจน
Klar






Attention! Feel free to leave feedback.