Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix
Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix
(Yeah)
Uh-huh,
uh-huh
(Yeah)
Uh-huh,
uh-huh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh-huh
(Yeah)
Uh,
uh,
uh-huh
Yeah,
yeah,
yeah,
look
Yeah,
yeah,
yeah,
sieh
mal
It's
a
whole
lotta
Glocks
(Glocks)
Es
gibt
'ne
Menge
Glocks
(Glocks)
Mops
(TECs),
TECs
(TECs)
Mops
(TECs),
TECs
(TECs)
Shots
(shots),
dots
(dots)
Shots
(shots),
Dots
(dots)
Knots
(mops),
rocks
(rocks)
Knots
(mops),
Rocks
(rocks)
Ooters
(ooters),
ooters
(ooters)
Ooters
(ooters),
Ooters
(ooters)
Shooters
(shooters),
shooters
Shooters
(shooters),
Shooters
Rugers
(Rugers),
Rugers
Rugers
(Rugers),
Rugers
Know
a
nigga
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah)
Kennst
du
einen
Typen,
der
cooler
ist
als
ein
Kühlschrank?
(yeah,
yeah,
yeah)
Let
me
tell
you
why
the
opp
niggas
hate
me
(hate
me)
Lass
mich
dir
sagen,
warum
die
Gegner
mich
hassen
(hassen)
'Cause
I
rock
the
nation,
Jay-Z
(Jay-Z)
Weil
ich
die
Nation
rocke,
Jay-Z
(Jay-Z)
Baby,
baby
(baby)
Baby,
Baby
(Baby)
Baby,
how
the
fuck
can
you
play
me?
Ah
(play
me)
Baby,
wie
kannst
du
mich
nur
so
verarschen?
Ah
(verarschen)
Walk
with
it,
never
walk
without
it
(oh)
Ich
hab
sie
immer
dabei,
geh
nie
ohne
sie
(oh)
Shoot
a
nigga,
never
talk
about
it
(shoot)
Erschieße
einen
Typen,
rede
nie
darüber
(schieß)
Sold
out
shows,
yeah
we
tee'd
up
(tee'd
up)
Ausverkaufte
Shows,
yeah,
wir
sind
bereit
(bereit)
Christian
Dior
for
the
sneaker
(sneakers)
Christian
Dior
für
die
Sneaker
(Sneakers)
And
it's
10K
for
the
feature
(feature)
Und
es
sind
10K
für
das
Feature
(Feature)
Take
your
bitch
home,
I
eat
her
(I
eat
her)
Bring
deine
Schlampe
nach
Hause,
ich
ficke
sie
(ich
ficke
sie)
Wanna
play
games
with
the
heat
and
the
rockets?
Willst
du
Spielchen
spielen
mit
der
Hitze
und
den
Raketen?
Say
the
wrong
thing,
I'ma
pop
it
(pop
it)
Sag
das
Falsche,
ich
werde
abdrücken
(abdrücken)
I'm
a
big
dog,
you
ain't
know
though
(know
though)
Ich
bin
ein
großer
Hund,
das
wusstest
du
nicht
(wusstest
du
nicht)
Gunshot,
forward
(forward)
Schuss,
nach
vorne
(vorne)
Headshot,
lower
(lower)
Kopfschuss,
tiefer
(tiefer)
I
shoot
a
nigga
then
roll
up
(roll
up)
Ich
erschieße
einen
Typen
und
dreh
mir
dann
einen
(dreh
mir
einen)
Rollie
on
my
wrist,
gun
up
on
my
hip
(gun
up
on
my
hip)
Rollie
an
meinem
Handgelenk,
Waffe
an
meiner
Hüfte
(Waffe
an
meiner
Hüfte)
Please
don't
say
the
wrong
thing
Bitte
sag
nicht
das
Falsche
You
could
get
(could
get)
hit
(hit)
Du
könntest
(könntest)
getroffen
(getroffen)
werden
I
fuck
with
the
Bloods
but
I'm
Crip,
huh
(no
shit)
Ich
hänge
mit
den
Bloods
ab,
aber
ich
bin
Crip,
huh
(kein
Scheiß)
I'm
big
092,
nigga,
woo,
huh
(woo)
Ich
bin
groß
092,
Nigga,
woo,
huh
(woo)
Know
I
had
the
guns
in
the
school
(in
the
school)
Du
weißt,
ich
hatte
die
Waffen
in
der
Schule
(in
der
Schule)
Lil'
nigga,
don't
act
like
a
fool
(fool)
Kleiner
Nigga,
benimm
dich
nicht
wie
ein
Narr
(Narr)
I
leave
that
pussy
wet,
like
a
pool
(pool)
Ich
mache
diese
Pussy
nass,
wie
einen
Pool
(Pool)
It's
a
whole
lotta
Glocks
(and
Glocks)
Es
gibt
'ne
Menge
Glocks
(und
Glocks)
Mops
(Mops),
TECs
(and
TECs)
Mops
(Mops),
TECs
(und
TECs)
Shots
(and
shots),
dots
(them
mops)
Shots
(und
Shots),
Dots
(diese
Mops)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Knots
(knots),
Rocks
(rocks)
Ooters
(ooters),
ooters
Ooters
(ooters),
Ooters
Shooters
(shooters),
shooters
Shooters
(shooters),
Shooters
Rugers
(Rugers),
Rugers
Rugers
(Rugers),
Rugers
Know
a
nigga
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Kennst
du
einen
Typen,
der
cooler
ist
als
ein
Kühlschrank?
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
It's
a
whole
lotta
Glocks
(and
Glocks)
Es
gibt
'ne
Menge
Glocks
(und
Glocks)
Mops
(Mops),
TECs
(and
TECs)
Mops
(Mops),
TECs
(und
TECs)
Shots
(and
shots),
dots
(them
mops)
Shots
(und
Shots),
Dots
(diese
Mops)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Knots
(knots),
Rocks
(rocks)
Ooters
(ooters),
ooters
Ooters
(ooters),
Ooters
Shooters
(shooters),
shooters
Shooters
(shooters),
Shooters
Rugers
(Rugers),
Rugers
Rugers
(Rugers),
Rugers
Know
a
nigga
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Kennst
du
einen
Typen,
der
cooler
ist
als
ein
Kühlschrank?
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Everything's
signed,
it's
sealed
Alles
ist
unterschrieben,
es
ist
besiegelt
Baby
girl,
let
me
know
if
your
love
is
real
Baby
Girl,
lass
mich
wissen,
ob
deine
Liebe
echt
ist
Is
it
real?
Is
it
real?
Ist
sie
echt?
Ist
sie
echt?
'Cause
if
it
ain't,
I
gotta
go
(go)
Denn
wenn
nicht,
muss
ich
gehen
(gehen)
These
are
things
I
gotta
know
(know)
Das
sind
Dinge,
die
ich
wissen
muss
(wissen)
Walk
outside,
I
keep
a
pole
(pole)
Gehe
raus,
ich
habe
eine
Waffe
dabei
(Waffe)
I've
been
wildin'
on
the
roads
(yeah,
yeah)
Ich
bin
auf
den
Straßen
ausgerastet
(yeah,
yeah)
Did
20K
all
in
a
day
(day)
Habe
20K
an
einem
Tag
gemacht
(Tag)
Put
some
money
in
the
safe
(in
the
safe)
Habe
etwas
Geld
in
den
Safe
gelegt
(in
den
Safe)
Gave
five
to
my
lawyer
(oh)
Habe
fünf
meinem
Anwalt
gegeben
(oh)
Then
I
went
and
bagged
the
Wraith
(the
Wraith)
Dann
bin
ich
gegangen
und
habe
mir
den
Wraith
geholt
(den
Wraith)
Catch
a
body
out
the
Tesla
(oh)
Erledige
jemanden
aus
dem
Tesla
(oh)
Know
the
Woo's
do
it
better
(ooh)
Du
weißt,
die
Woo's
machen
es
besser
(ooh)
If
I
don't
got
it,
I'ma
take
it
(take
it)
Wenn
ich
es
nicht
habe,
nehme
ich
es
mir
(nehme
es
mir)
'Cause
a
nigga
gotta
eat
(eat)
Weil
ein
Nigga
essen
muss
(essen)
This
my
life,
no
fakin'
(no)
Das
ist
mein
Leben,
keine
Täuschung
(nein)
Yeah,
I'm
really
in
the
streets
(yeah,
I'm
really
in
the
streets)
Yeah,
ich
bin
wirklich
auf
der
Straße
(yeah,
ich
bin
wirklich
auf
der
Straße)
All
these
pussy
niggas
hatin'
All
diese
Pussy-Niggas
hassen
I
sit
back
and
sip
a
tea
(sip
a
tea)
Ich
lehne
mich
zurück
und
schlürfe
einen
Tee
(schlürfe
einen
Tee)
I
order
steak
on
my
lobster
(ooh)
Ich
bestelle
Steak
zu
meinem
Hummer
(ooh)
Bon
appétit
(bon
appétit)
Guten
Appetit
(Guten
Appetit)
I
drop
50K
off
to
Sam
(Sam)
Ich
gebe
50K
bei
Sam
ab
(Sam)
Patek
Philippe
Patek
Philippe
You
know
I
love
that
thug
shit
Du
weißt,
ich
liebe
diesen
Gangster-Scheiß
You
know
I
love
that
rough
shit
Du
weißt,
ich
liebe
diese
raue
Scheiße
You
know
I'm
a
good
girl
but
I
just
might
let
touch
it
Du
weißt,
ich
bin
ein
braves
Mädchen,
aber
ich
könnte
dich
vielleicht
ranlassen
And
you
can't
seem
to
stay
up
out
of
trouble
but
I
love
it
Und
du
scheinst
nicht
aus
Schwierigkeiten
herauszukommen,
aber
ich
liebe
es
If
I'm
your
ride
or
die,
the
baby
I
want
all
or
nothing
baby
Wenn
ich
deine
Ride-or-Die-Lady
bin,
Baby,
will
ich
alles
oder
nichts,
Baby
Understand
when
the
streets
be
calling
your
name
Verstehe,
wenn
die
Straßen
deinen
Namen
rufen
I'll
be
waiting
up
for
you,
it's
all
part
of
the
game
Ich
werde
auf
dich
warten,
es
ist
alles
Teil
des
Spiels
I
know
what
I
signed
up
for
when
I
tattoed
your
name
Ich
wusste,
worauf
ich
mich
einließ,
als
ich
deinen
Namen
tätowierte
On
my
heart,
still
holding
you
down,
like
I
did
from
the
start
Auf
meinem
Herzen,
ich
halte
dich
immer
noch
fest,
wie
ich
es
von
Anfang
an
getan
habe
It's
a
whole
lotta
Glocks
(and
Glocks)
Es
gibt
'ne
Menge
Glocks
(und
Glocks)
Mops
(Mops),
TECs
(and
TECs)
Mops
(Mops),
TECs
(und
TECs)
Shots
(and
shots),
dots
(them
mops)
Shots
(und
Shots),
Dots
(diese
Mops)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Knots
(knots),
Rocks
(rocks)
Ooters
(ooters),
ooters
Ooters
(ooters),
Ooters
Shooters
(shooters),
shooters
Shooters
(shooters),
Shooters
Rugers
(Rugers),
Rugers
Rugers
(Rugers),
Rugers
Know
a
nigga
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Kennst
du
einen
Typen,
der
cooler
ist
als
ein
Kühlschrank?
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bashar Barakah Jackson, Akyol Hakan, Joseph Boyden
Attention! Feel free to leave feedback.