Pop Smoke feat. Queen Naija - Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix - translation of the lyrics into German

Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix - Queen Naija , Pop Smoke translation in German




Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix
Yea Yea (feat. Queen Naija) - Remix
(Yeah) Uh-huh, uh-huh
(Yeah) Uh-huh, uh-huh
(Yeah) Uh, uh, uh-huh
(Yeah) Uh, uh, uh-huh
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
Yeah, yeah, yeah, look
Yeah, yeah, yeah, sieh mal
It's a whole lotta Glocks (Glocks)
Es gibt 'ne Menge Glocks (Glocks)
Mops (TECs), TECs (TECs)
Mops (TECs), TECs (TECs)
Shots (shots), dots (dots)
Shots (shots), Dots (dots)
Knots (mops), rocks (rocks)
Knots (mops), Rocks (rocks)
Ooters (ooters), ooters (ooters)
Ooters (ooters), Ooters (ooters)
Shooters (shooters), shooters
Shooters (shooters), Shooters
Rugers (Rugers), Rugers
Rugers (Rugers), Rugers
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah)
Kennst du einen Typen, der cooler ist als ein Kühlschrank? (yeah, yeah, yeah)
Let me tell you why the opp niggas hate me (hate me)
Lass mich dir sagen, warum die Gegner mich hassen (hassen)
'Cause I rock the nation, Jay-Z (Jay-Z)
Weil ich die Nation rocke, Jay-Z (Jay-Z)
Baby, baby (baby)
Baby, Baby (Baby)
Baby, how the fuck can you play me? Ah (play me)
Baby, wie kannst du mich nur so verarschen? Ah (verarschen)
Walk with it, never walk without it (oh)
Ich hab sie immer dabei, geh nie ohne sie (oh)
Shoot a nigga, never talk about it (shoot)
Erschieße einen Typen, rede nie darüber (schieß)
Sold out shows, yeah we tee'd up (tee'd up)
Ausverkaufte Shows, yeah, wir sind bereit (bereit)
Christian Dior for the sneaker (sneakers)
Christian Dior für die Sneaker (Sneakers)
And it's 10K for the feature (feature)
Und es sind 10K für das Feature (Feature)
Take your bitch home, I eat her (I eat her)
Bring deine Schlampe nach Hause, ich ficke sie (ich ficke sie)
Wanna play games with the heat and the rockets?
Willst du Spielchen spielen mit der Hitze und den Raketen?
Say the wrong thing, I'ma pop it (pop it)
Sag das Falsche, ich werde abdrücken (abdrücken)
I'm a big dog, you ain't know though (know though)
Ich bin ein großer Hund, das wusstest du nicht (wusstest du nicht)
Gunshot, forward (forward)
Schuss, nach vorne (vorne)
Headshot, lower (lower)
Kopfschuss, tiefer (tiefer)
I shoot a nigga then roll up (roll up)
Ich erschieße einen Typen und dreh mir dann einen (dreh mir einen)
Rollie on my wrist, gun up on my hip (gun up on my hip)
Rollie an meinem Handgelenk, Waffe an meiner Hüfte (Waffe an meiner Hüfte)
Please don't say the wrong thing
Bitte sag nicht das Falsche
You could get (could get) hit (hit)
Du könntest (könntest) getroffen (getroffen) werden
I fuck with the Bloods but I'm Crip, huh (no shit)
Ich hänge mit den Bloods ab, aber ich bin Crip, huh (kein Scheiß)
I'm big 092, nigga, woo, huh (woo)
Ich bin groß 092, Nigga, woo, huh (woo)
Know I had the guns in the school (in the school)
Du weißt, ich hatte die Waffen in der Schule (in der Schule)
Lil' nigga, don't act like a fool (fool)
Kleiner Nigga, benimm dich nicht wie ein Narr (Narr)
I leave that pussy wet, like a pool (pool)
Ich mache diese Pussy nass, wie einen Pool (Pool)
It's a whole lotta Glocks (and Glocks)
Es gibt 'ne Menge Glocks (und Glocks)
Mops (Mops), TECs (and TECs)
Mops (Mops), TECs (und TECs)
Shots (and shots), dots (them mops)
Shots (und Shots), Dots (diese Mops)
Knots (knots), rocks (rocks)
Knots (knots), Rocks (rocks)
Ooters (ooters), ooters
Ooters (ooters), Ooters
Shooters (shooters), shooters
Shooters (shooters), Shooters
Rugers (Rugers), Rugers
Rugers (Rugers), Rugers
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)
Kennst du einen Typen, der cooler ist als ein Kühlschrank? (yeah, yeah, yeah, yeah)
It's a whole lotta Glocks (and Glocks)
Es gibt 'ne Menge Glocks (und Glocks)
Mops (Mops), TECs (and TECs)
Mops (Mops), TECs (und TECs)
Shots (and shots), dots (them mops)
Shots (und Shots), Dots (diese Mops)
Knots (knots), rocks (rocks)
Knots (knots), Rocks (rocks)
Ooters (ooters), ooters
Ooters (ooters), Ooters
Shooters (shooters), shooters
Shooters (shooters), Shooters
Rugers (Rugers), Rugers
Rugers (Rugers), Rugers
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)
Kennst du einen Typen, der cooler ist als ein Kühlschrank? (yeah, yeah, yeah, yeah)
Everything's signed, it's sealed
Alles ist unterschrieben, es ist besiegelt
Baby girl, let me know if your love is real
Baby Girl, lass mich wissen, ob deine Liebe echt ist
Is it real? Is it real?
Ist sie echt? Ist sie echt?
'Cause if it ain't, I gotta go (go)
Denn wenn nicht, muss ich gehen (gehen)
These are things I gotta know (know)
Das sind Dinge, die ich wissen muss (wissen)
Walk outside, I keep a pole (pole)
Gehe raus, ich habe eine Waffe dabei (Waffe)
I've been wildin' on the roads (yeah, yeah)
Ich bin auf den Straßen ausgerastet (yeah, yeah)
Did 20K all in a day (day)
Habe 20K an einem Tag gemacht (Tag)
Put some money in the safe (in the safe)
Habe etwas Geld in den Safe gelegt (in den Safe)
Gave five to my lawyer (oh)
Habe fünf meinem Anwalt gegeben (oh)
Then I went and bagged the Wraith (the Wraith)
Dann bin ich gegangen und habe mir den Wraith geholt (den Wraith)
Catch a body out the Tesla (oh)
Erledige jemanden aus dem Tesla (oh)
Know the Woo's do it better (ooh)
Du weißt, die Woo's machen es besser (ooh)
If I don't got it, I'ma take it (take it)
Wenn ich es nicht habe, nehme ich es mir (nehme es mir)
'Cause a nigga gotta eat (eat)
Weil ein Nigga essen muss (essen)
This my life, no fakin' (no)
Das ist mein Leben, keine Täuschung (nein)
Yeah, I'm really in the streets (yeah, I'm really in the streets)
Yeah, ich bin wirklich auf der Straße (yeah, ich bin wirklich auf der Straße)
All these pussy niggas hatin'
All diese Pussy-Niggas hassen
I sit back and sip a tea (sip a tea)
Ich lehne mich zurück und schlürfe einen Tee (schlürfe einen Tee)
I order steak on my lobster (ooh)
Ich bestelle Steak zu meinem Hummer (ooh)
Bon appétit (bon appétit)
Guten Appetit (Guten Appetit)
I drop 50K off to Sam (Sam)
Ich gebe 50K bei Sam ab (Sam)
Patek Philippe
Patek Philippe
You know I love that thug shit
Du weißt, ich liebe diesen Gangster-Scheiß
You know I love that rough shit
Du weißt, ich liebe diese raue Scheiße
You know I'm a good girl but I just might let touch it
Du weißt, ich bin ein braves Mädchen, aber ich könnte dich vielleicht ranlassen
And you can't seem to stay up out of trouble but I love it
Und du scheinst nicht aus Schwierigkeiten herauszukommen, aber ich liebe es
If I'm your ride or die, the baby I want all or nothing baby
Wenn ich deine Ride-or-Die-Lady bin, Baby, will ich alles oder nichts, Baby
Understand when the streets be calling your name
Verstehe, wenn die Straßen deinen Namen rufen
I'll be waiting up for you, it's all part of the game
Ich werde auf dich warten, es ist alles Teil des Spiels
I know what I signed up for when I tattoed your name
Ich wusste, worauf ich mich einließ, als ich deinen Namen tätowierte
On my heart, still holding you down, like I did from the start
Auf meinem Herzen, ich halte dich immer noch fest, wie ich es von Anfang an getan habe
It's a whole lotta Glocks (and Glocks)
Es gibt 'ne Menge Glocks (und Glocks)
Mops (Mops), TECs (and TECs)
Mops (Mops), TECs (und TECs)
Shots (and shots), dots (them mops)
Shots (und Shots), Dots (diese Mops)
Knots (knots), rocks (rocks)
Knots (knots), Rocks (rocks)
Ooters (ooters), ooters
Ooters (ooters), Ooters
Shooters (shooters), shooters
Shooters (shooters), Shooters
Rugers (Rugers), Rugers
Rugers (Rugers), Rugers
Know a nigga cooler than a cooler (yeah, yeah, yeah, yeah)
Kennst du einen Typen, der cooler ist als ein Kühlschrank? (yeah, yeah, yeah, yeah)





Writer(s): Bashar Barakah Jackson, Akyol Hakan, Joseph Boyden


Attention! Feel free to leave feedback.