Lyrics and translation Pop Smoke - Good News
To
believe
in
something
as
though
it
already
existed
Верить
во
что-то,
как
будто
оно
уже
существует
Bashar
means
'Bringer
of
Good
News'
(this
is
Melo
beat)
Башар
означает
«Вестник
хороших
новостей»
(это
бит
Melo)
When
you
saw
the
word
'Faith'
on
this
cover,
I'm
sure
you
thought
this
was
a
gospel
album
Когда
ты
увидела
слово
«Вера»
на
этой
обложке,
я
уверен,
ты
подумала,
что
это
госпел-альбом
The
word
gospel
means
'The
Good
News'
Слово
«госпел»
означает
«Благая
весть»
So
in
a
sense,
Bashar
is
bringing
the
good
news,
telling
you
to
believe
in
yourself
Так
что,
в
некотором
смысле,
Башар
приносит
хорошие
новости,
говоря
тебе
верить
в
себя
He
believed
in
himself
with
an
understanding
that
Он
верил
в
себя,
понимая,
что
Greatness
was
his
to
manifest
Величие
было
его
проявлением
He
had
a
vision,
a
plan,
and
he
made
it
work
У
него
было
видение,
план,
и
он
воплотил
его
в
жизнь
Good
news,
faith,
hope,
and
understanding
Хорошие
новости,
вера,
надежда
и
понимание
The
smoke
will
never
clear
Дым
никогда
не
рассеется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Loblack, Audrey Jackson, Bashar Jackson
Album
Faith
date of release
16-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.