Pop Will Eat Itself - 92°F (Boilerhouse "The Birth, The Death" mix) - translation of the lyrics into German




92°F (Boilerhouse "The Birth, The Death" mix)
92°F (Boilerhouse "Die Geburt, Der Tod" Mix)
3rd degree
Dritten Grades
The heat myestery spree
Der Hitze-Mysterien-Rausch
Catch me when I fall
Fang mich, wenn ich falle
Some would have it said
Manche würden sagen
That there's no reason
Dass es keinen Grund gibt
To be here
Hier zu sein
But just love it all
Aber liebe einfach alles
Night or day I got a place to stay
Nacht oder Tag, ich hab' einen Platz zum Bleiben
A padded cell to get well
Eine Gummizelle, um gesund zu werden
A lifelong swansong for y'all
Ein lebenslanger Schwanengesang für euch alle
This heat's unreasonable
Diese Hitze ist unzumutbar
The seasonal bad vibes
Die saisonalen schlechten Schwingungen
Come as no surprise
Kommen nicht überraschend
Bugged and tuggeds in 92 directions
Genervt und gezerrt in 92 Richtungen
There's murder in my eyes
In meinen Augen liegt Mord
Locked indoors
Eingesperrt drinnen
I kill without a cause
Ich töte ohne Grund
A 92 meat stew for you
Ein 92-Grad-Fleischeintopf für dich
A lifelong swansong for y'all
Ein lebenslanger Schwanengesang für euch alle
A birth, a death, a romance
Eine Geburt, ein Tod, eine Romanze
I just love it all
Ich liebe einfach alles
Burn so bright and drop like flies
So hell brennen und fallen wie die Fliegen
Yeah, but I still love it all
Ja, aber ich liebe es trotzdem alles
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
From the wrong side of the law
Von der falschen Seite des Gesetzes
A 92 degree heatwave
Eine 92-Grad-Hitzewelle
A 22 stretch inside
Eine 22-jährige Haftzeit drinnen
I wish I could do it... Do it!
Ich wünschte, ich könnte es tun... Tu es!
It's a sad mess
Es ist ein trauriges Chaos
When seconds of madness
Wenn Sekunden des Wahnsinns
Cut life in mid-stride
Das Leben mitten im Schritt abschneiden
It's the sun that's guilty
Es ist die Sonne, die schuldig ist
Oozing rays of badness
Böse Strahlen ausschwitzend
There's one place I can hide
Es gibt einen Ort, wo ich mich verstecken kann
Night or day I got a place to stay
Nacht oder Tag, ich hab' einen Platz zum Bleiben
A padded cell to get well
Eine Gummizelle, um gesund zu werden
A lifelong swansong for y'all
Ein lebenslanger Schwanengesang für euch alle
For all the ones who hate me
Für all jene, die mich hassen
I just love them all
Ich liebe sie einfach alle
They can criticise and extradite me
Sie können mich kritisieren und ausliefern
But I still love them all
Aber ich liebe sie trotzdem alle
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
From the wrong side of the law
Von der falschen Seite des Gesetzes
A 92 degree heatwave
Eine 92-Grad-Hitzewelle
A 2 stretch inside
Eine 2-jährige Haftzeit drinnen
I wish I could do it! Do it right!
Ich wünschte, ich könnte es tun! Mach es richtig!






Attention! Feel free to leave feedback.