Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - Beaver Patrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beaver Patrol
Бобровый патруль
Attention
young
ladies,
attention
young
ladies
Внимание,
юные
леди,
внимание,
юные
леди
Attention
young
ladies,
attention
young
ladies
Внимание,
юные
леди,
внимание,
юные
леди
My
face
is
white,
getting
kicks
Моя
кожа
белая,
я
ловлю
кайф,
I
go
downtown,
I
hustle
chicks
Я
еду
в
центр,
клею
цыпочек.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Rolls
Royce,
Limosuine
Роллс-Ройс,
лимузин,
Girls
are
rude
on
my
machine
Девчонки
бесстыжие
в
моей
машине.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
I'm
cruising,
just
down
this
town
Я
катаюсь
по
городу,
This
one
girl,
shot
me
down
Одна
девчонка
меня
отшила.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
I've
got
one
good
thing,
it's
on
my
side
У
меня
есть
один
козырь,
This
big
black
car,
it's
out
of
sight
Эта
черная
тачка
– просто
отпад.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol's
lots
of
action
Бобровый
патруль
– это
море
драйва,
All
I
do
love,
that's
satisfaction
Все,
что
я
люблю
– это
удовлетворение.
To
do
this
thing
you
don't
need
muscle
Чтобы
заниматься
этим,
не
нужны
мускулы,
All
you've
gotta
do
is
hustle
Все,
что
тебе
нужно
делать
– это
кадрить.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
I'm
pulling
up
Я
подъезжаю,
I
shut
off
the
keys
Выключаю
зажигание,
I
say
little
girl,
you
wanna
sit
by
me?
Говорю,
малышка,
не
хочешь
посидеть
со
мной?
I
say
doll,
what's
your
name?
Говорю,
куколка,
как
тебя
зовут?
I
say
to
myself,
I'm
glad
I
came
Говорю
себе,
рад,
что
приехал.
Trying
to
get
me
high
Пытается
меня
охмурить
With
all
her
money
Всеми
своими
деньгами.
What're
gonna
do,
honey?
Что
собираешься
делать,
милая?
Make
me
feel
alright
Доставить
мне
удовольствие.
My
face
is
white,
getting
kicks
Моя
кожа
белая,
я
ловлю
кайф,
I
go
downtown,
I
hustle
chicks
Я
еду
в
центр,
клею
цыпочек.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
I've
got
one
good
thing,
it's
on
my
side
У
меня
есть
один
козырь,
This
big
black
car,
it's
out
of
sight
Эта
черная
тачка
– просто
отпад.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Beaver
patrol
Бобровый
патруль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Archibald
Attention! Feel free to leave feedback.