Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - Captain Plastic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Plastic
Капитан Пластик
Is
anybody
captain
of
this
ship?
Кто-нибудь
вообще
капитан
на
этом
корабле?
A
steady
hand
is
needed,
I'm
not
in
Нужна
твердая
рука,
а
я
не
в
себе.
Here
we
go
now
Ну
вот,
поехали
Captain
Plastic
-
Капитан
Пластик
-
The
trouble
with
reality
Беда
реальности
Is
it's
true
В
том,
что
она
правда
Drastic
Drastic
-
Резкий,
Резкий
-
You
took
me
from
behind
Ты
взял
меня
сзади
Spastic
Plastic
-
Спастичный
Пластик
-
A
struggle
with
reality
Борьба
с
реальностью
So
who
are
you?
Так
кто
ты?
Captain
Plastic
-
Капитан
Пластик
-
You're
just
a
different
kind
Ты
просто
другой
породы
And
I
blew
my
money
А
я
спустил
все
деньги
And
you
blew
my
mind
А
ты
вскружила
мне
голову
But
they
were
inspirational
times
Но
это
были
вдохновляющие
времена
And
I
blew
my
money
А
я
спустил
все
деньги
And
you
blew
my
mind
А
ты
вскружила
мне
голову
But
they
were
inspirational
times
Но
это
были
вдохновляющие
времена
Captain
Plastic
-
Капитан
Пластик
-
A
struggle
with
reality
Борьба
с
реальностью
So
who
are
you?
Так
кто
ты?
Drastic
Drastic
-
Резкий,
Резкий
-
You're
just
a
different
kind
Ты
просто
другой
породы
Spastic
Plastic
-
Спастичный
Пластик
-
A
struggle
with
reality
Борьба
с
реальностью
So
who
are
you?
Так
кто
ты?
Captain
Plastic
-
Капитан
Пластик
-
You're
just
a
different
kind
Ты
просто
другой
породы
And
I
blew
my
money
А
я
спустил
все
деньги
And
you
blew
my
mind
А
ты
вскружила
мне
голову
But
they
were
inspirational
times
Но
это
были
вдохновляющие
времена
And
I
blew
my
money
А
я
спустил
все
деньги
And
you
blew
my
mind
А
ты
вскружила
мне
голову
But
they
were
inspirational
times
Но
это
были
вдохновляющие
времена
Here
we
go
now
Ну
вот,
поехали
Captain
Plastic
-
Капитан
Пластик
-
The
trouble
with
reality
Беда
реальности
Is
it's
true
В
том,
что
она
правда
Drastic
Drastic
-
Резкий,
Резкий
-
You
took
me
from
behind
Ты
взял
меня
сзади
Spastic
Plastic
-
Спастичный
Пластик
-
A
struggle
with
reality
Борьба
с
реальностью
So
who
are
you?
Так
кто
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Crabb, Graham Charles Crabb
Attention! Feel free to leave feedback.