Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - Get The Girl! Kill The Baddies!
Get The Girl! Kill The Baddies!
Добудь Девчонку! Убей Плохих Парней!
I'll
love
and
leave
you,
Я
полюблю
тебя
и
оставлю,
I
believe
I'm
your
friend
and
foe,
Верю,
я
тебе
и
друг,
и
враг,
I'll
make
you
better,
Я
сделаю
тебя
лучше,
Get
your
butt
on
the
bed,
you
know,
Ложись
на
кровать,
ты
же
знаешь,
I'll
take
your
love
and
give
you
life
with
the
seeds
I
sow,
Я
возьму
твою
любовь
и
дам
тебе
жизнь
с
теми
семенами,
что
посею,
I'll
do
it
better,
Я
сделаю
это
лучше,
Make
you
all
better.
Сделаю
тебя
лучше.
I
got
a
reason
for
the
devil
inside
you
know,
У
меня
есть
причина
для
дьявола
внутри
тебя,
знаешь
ли,
Get
a
ticket,
get
a
gun
and
we'll
run
the
show,
Бери
билет,
бери
пушку,
и
мы
устроим
шоу,
Get
a
medal,
get
ahead
and
now
you
know
Получи
медаль,
продвигайся,
и
теперь
ты
знаешь
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason...
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина...
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason,
yeah!
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина,
да!
You
mutherfuckers!
Вы,
ублюдки!
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason:
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина:
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
I
got
the
beauty
of
a
cutey
У
меня
есть
красота
милашки
Without
the
frills
Без
излишеств
You
may
not
like
it
right
now
but
I
bet
you
will,
Тебе
может
не
понравиться
это
сейчас,
но
держу
пари,
понравится,
The
kiss
of
danger
is
the
way
that
I
get
my
fill,
Поцелуй
опасности
- вот
как
я
получаю
свое
удовольствие,
I
got
a
purpose
now,
a
special
purpose...
Теперь
у
меня
есть
цель,
особая
цель...
I
got
a
reason
for
the
devil
inside
you
know,
У
меня
есть
причина
для
дьявола
внутри
тебя,
знаешь
ли,
Get
a
ticket,
get
a
gun
and
we'll
run
the
show,
Бери
билет,
бери
пушку,
и
мы
устроим
шоу,
Get
a
medal,
get
ahead
and
now
you
know
Получи
медаль,
продвигайся,
и
теперь
ты
знаешь
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason...
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина...
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason,
yeah!
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина,
да!
You
mutherfuckers!
Вы,
ублюдки!
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason:
У
меня
есть
причина,
теперь
у
меня
есть
причина:
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
Let
'em
have
it!
Так
им
и
надо!
Of
this
I'm
sure
of,
В
этом
я
уверен,
My
heart
is
pure,
yeah
yeah
yeah
Мое
сердце
чистое,
да,
да,
да
Of
this
I'm
sure,
В
этом
я
уверен,
My
heart
is
pure,
yeah
yeah
yeah,
Мое
сердце
чистое,
да,
да,
да,
Of
this
I
will
say,
Об
этом
я
скажу,
Control
is
just
a
step
away.
Контроль
всего
в
шаге
от
меня.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Ruff
justice,
ruff
law!
Жестокое
правосудие,
жестокий
закон!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
Gonna
get
the
girl...
Добуду
девчонку...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Убью
плохих
парней
и
спасу
всю
планету!
Save
the
entire
planet!
Спасу
всю
планету!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Crabb
Attention! Feel free to leave feedback.