Pop Will Eat Itself - Nightmare At 20,000 Feet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - Nightmare At 20,000 Feet




Nightmare At 20,000 Feet
Кошмар на высоте 20 000 футов
What you're looking at could be the
То, на что ты смотришь, может быть
End of a particularly terrifying nightmare
Концом какого-то ужасного кошмара
It isn't, it's the beginning
Но это не так, это только начало
(Welcome to hell)
(Добро пожаловать в ад)
Sweating on the top line at the airline
Потею на стойке регистрации в аэропорту
Check-in, not check out, wish I could get the hell out
Регистрация на рейс, а не выписка, как бы я хотел сбежать отсюда
This is no joke, the thing could go up in smoke
Это не шутки, эта штука может взорваться
Or plummet to the ground as the G-force pulls us down
Или рухнуть на землю, когда перегрузка притянет нас вниз
Flight! Fright! Get uptight!
Полет! Ужас! Напрягись!
Throw a seven in the clouds and out go your lights
Кинь семерку в облаках, и твои огни погаснут
City to city, state to state
Из города в город, из штата в штат
Roasting coast to coast in a megaton freight crate
Поджариваясь от побережья до побережья в многотонном грузовом ящике
Hurtle down the runway on a one-way trip to heaven
Мчимся по взлетной полосе в путешествие в один конец на небеса
It's hell on wheels in a 747
Это ад на колесах в 747
I get a little freaky when there's only air and steel beneath me
Мне становится немного не по себе, когда подо мной только воздух и сталь
(Fasten your seatbelts, we hope you enjoy the ride!)
(Пристегните ремни, мы надеемся, что вам понравится полет!)
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
Well, are you ready for a rough ride? This could be suicide
Что ж, ты готова к жесткой поездке? Это может быть самоубийством
Turbulance ahead, I think my lunch is on the uprise
Впереди турбулентность, кажется, мой обед сейчас поднимется
Far out! This dread ain't funky
Вот это да! Этот страх совсем не веселый
My hair's on end, there's no blood left in me
У меня волосы дыбом, во мне не осталось ни капли крови
It's not the car, or the bus, or the train, it's the plane
Это не машина, не автобус и не поезд, это самолет
When we hit top speed, it's always the same
Когда мы набираем максимальную скорость, все всегда одинаково
Sweating red-hot but chilled to the bone
Потею как ненормальная, но продрогла до костей
Side to side, bouncing on the ozone
Из стороны в сторону, подпрыгивая на озоне
Tranquilise me, hypnotise me
Успокой меня, загипнотизируй меня
Techno-fear has paralyzed me
Техно-страх парализовал меня
All around me, people grinning
Вокруг меня люди улыбаются
Laughing while my head is spinning
Смеются, пока у меня кружится голова
Shaking like a leaf from my head to my feet
Трясусь как осиновый лист с головы до ног
Strapped to a seat at 20,000 feet
Пристегнута к сиденью на высоте 20 000 футов
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air)
(Безопаснее в воздухе)
(Attention, emergency)
(Внимание, аварийная ситуация)
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air than on the ground)
(Безопаснее в воздухе, чем на земле)
(Safer in the air, safer in the air)
(Безопаснее в воздухе, безопаснее в воздухе)
If I ever get my hands on that fucking son of a bitch
Если я когда-нибудь поймаю этого гребаного ублюдка
Who built that fucking plane
Который построил этот чертов самолет
I swear, I'll rip his goddamn fuckin' face off
Клянусь, я оторву ему его чертову морду
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов
Junk metal in the air
Железяка в воздухе
It's a total nightmare
Это сущий кошмар
At 20,000 feet
На высоте 20 000 футов





Writer(s): Clinton Darryl Mansell


Attention! Feel free to leave feedback.