Pop Will Eat Itself - Not Now James, We're Busy - translation of the lyrics into German




Not Now James, We're Busy
Nicht jetzt, James, wir sind beschäftigt
Augusta, Georgia, late September
Augusta, Georgia, Ende September
One Mr. Brown's hot tempered
Ein gewisser Mr. Brown ist hitzköpfig
This man's possessed, he's restless
Dieser Mann ist besessen, er ist rastlos
Armed and dangerous, drugged and reckless
Bewaffnet und gefährlich, unter Drogen und rücksichtslos
Mrs. Brown you've got a lovely son
Mrs. Brown, Sie haben einen reizenden Sohn
But he's on the run on a shotgun mission
Aber er ist auf der Flucht auf einer Schrotflinten-Mission
"Listen here cocksuckers, motherfuckers, pay respect to my building
"Hört her, Schwanzlutscher, Motherfucker, zollt meinem Gebäude Respekt
It's JB property and it could be the one you get killed in."
Es ist JB-Eigentum und es könnte das sein, in dem ihr getötet werdet."
Cops arrive, "What's this, what's happening
Polizisten kommen an, "Was ist das, was passiert hier
What's what, where's the hot shot?"
Was ist los, wo ist der Überflieger?"
James pushed his luck too far this time
James hat sein Glück diesmal überstrapaziert
His pick-up truck's flat out and flying
Sein Pick-up-Truck gibt Vollgas und rast dahin
Not now James we're busy
Nicht jetzt, James, wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
Not now James
Nicht jetzt, James
Non now Jams
Nicht jetzt, Jams
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not
Nicht
Not
Nicht
Not now James
Nicht jetzt, James
Not
Nicht
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Cops get excited and grin with glee
Die Polizisten werden aufgeregt und grinsen schadenfroh
They got themsevles a celebrity
Sie haben sich selbst eine Berühmtheit geschnappt
Seven cars give chase "You're in the clear... this is the race of the year!"
Sieben Autos nehmen die Verfolgung auf "Du bist aus dem Schneider... das ist das Rennen des Jahres!"
"Faster Soul Master, they're coming at you from all directions
"Schneller, Soul Master, sie kommen aus allen Richtungen auf dich zu
Speed's your protection... Don't look behind you 'til south Carolina"
Geschwindigkeit ist dein Schutz... Schau nicht zurück, bis South Carolina"
Cops spring a roadblock "He ain't gonna stop!"
Polizisten errichten eine Straßensperre "Er wird nicht anhalten!"
"He's gonna take a pop!"
"Er wird es drauf ankommen lassen!"
"Let me get up and do my thing"
"Lass mich aufstehen und mein Ding machen"
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
Someone opens fire, the trucks front tyres are blown out
Jemand eröffnet das Feuer, die Vorderreifen des Trucks sind zerschossen
"Get the hell out!"...
"Raus zum Teufel!"...
A six mile skid, trapped in a ditch
Ein sechs Meilen langer Schleuderweg, gefangen in einem Graben
In the lap of the FBI, the Secret Service
In den Händen des FBI, des Secret Service
The Russians, "they're all in this, they're do it to James
Die Russen, "die stecken alle mit drin, sie tun es James an
Like they did it to Elvis"
So wie sie es Elvis angetan haben"
"I wanna get in to it man you know"
"Ich will da rein, Mann, weißt du"
Not now James
Nicht jetzt, James
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
A "good-foot" dance in a dusted trance
Ein "Good-Foot"-Tanz in einem zugedröhnten Trancezustand
Breath tested "No Chance!" Arrested!
Atemtest "Keine Chance!" Verhaftet!
"We're gonna do a song"
"Wir werden einen Song machen"
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
Not, not not now James
Nicht, nicht nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
Not now James
Nicht jetzt, James
We're busy
Wir sind beschäftigt
We're busy
Wir sind beschäftigt





Writer(s): V. Pance


Attention! Feel free to leave feedback.