Pop Will Eat Itself - Satellite Ecstatica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - Satellite Ecstatica




Satellite Ecstatica
Спутниковая Экстатика
The day regurgitates at 6 PM on TV news,
День изрыгает себя в 6 вечера в теленовостях,
The fools, the clowns, end of the decade blues...
Дураки, клоуны, грусть конца десятилетия...
The walls are crumbling,
Стены рушатся,
The fear should have a hold on me
Страх должен сковать меня,
But fate can wait, the time has come to get my due...
Но судьба может подождать, пришло время получить свое...
CHORUS
ПРИПЕВ
Scratch like a vampire,
Царапаю, как вампир,
Screaming like a maniac:
Кричу, как сумасшедший:
Satellite ecstatica,
Спутниковая экстатика,
Heading for a heart attack!
На пути к сердечному приступу!
Leisure Inc. fantasia, bite like a vampire,
Leisure Inc. фантазия, кусаю, как вампир,
The door flies wide, a crunching blow hits from behind,
Дверь распахивается, сокрушительный удар сзади,
I'm wet with sweat and handcuffed to the TV set...
Я мокрый от пота и в наручниках у телевизора...
She smiles the smile of someone in complete control,
Она улыбается улыбкой того, кто все контролирует,
I'm on my knees and begging her for mercy... please!
Я на коленях, умоляю о пощаде... пожалуйста!
CHORUS
ПРИПЕВ
Leisure Inc. fantasia,
Leisure Inc. фантазия,
Bite like a vampire,
Кусаю, как вампир,
Her mischief is stirring,
Ее озорство нарастает,
She's purring like a pussycat,
Она мурлычет, как кошечка,
The air is damp as her hot breath is steaming out,
Воздух влажный от ее горячего дыхания,
She feeds me in 3-D, we sync rhythmic intensity.
Она кормит меня в 3D, мы синхронизируемся в ритмичной интенсивности.
I'll die in here, here thighs shut tight around my ears.
Я умру здесь, ее бедра плотно сжаты вокруг моих ушей.
CHORUS
ПРИПЕВ
My teeth are clenched,
Мои зубы стиснуты,
The room spins round and then gets drenched.
Комната вращается, а затем заливается.
I'm through, destroyed.
Я кончил, уничтожен.
I spent it all, she looks annoyed,
Я потратил все, она выглядит раздраженной,
She slaps my face, I clear up so there is no trace
Она бьет меня по лицу, я убираю все, чтобы не осталось следов,
And back I drift, to bedsit bliss, late TV shift
И я возвращаюсь, к счастью в своей квартирке, к поздней смене у телевизора.
It's got a hold on me
Это держит меня в своей власти.
Satellite.
Спутник.





Writer(s): Graham Crabb, Richard Marsh


Attention! Feel free to leave feedback.