Pop Will Eat Itself - She's Surreal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop Will Eat Itself - She's Surreal




She's Surreal
Она Сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's the cool cat that stole the cream
Она та самая крутая кошка, что сливки украла
She's got a starring role in the perfect dream
У нее главная роль в идеальном сне
She's hot to trot, she's cool, but hot
Она готова зажигать, она крутая, но горячая
Zips from head to toe, she uncovers the lot
С головы до ног, она раскрывает всё
She's got a magic garden that's in full bloom
У нее волшебный сад в полном цвету
She's a magician, she eats mushrooms
Она волшебница, она ест грибы
She's a bubble floating 'round in a bubble machine
Она пузырь, парящий в машине для пузырей
She's a shaft of gold, if you know what I mean
Она золотой луч, если ты понимаешь, о чем я
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's a puzzle, but there is no answer to find
Она загадка, но ответа не найти
Her clues are cryptic, you know the kind
Ее подсказки зашифрованы, ты знаешь такие
She likes to turn me in, has my interests at heart
Ей нравится заводить меня, мои интересы ей важны
Tunes me in, turns me on, and kickstart!
Настраивает меня, заводит меня, и запускает!
She's a goddess, the devil, the inbetween
Она богиня, дьявол, нечто среднее
She's the blood in my veins, she's the heart of my scene
Она кровь в моих венах, она сердце моей сцены
She makes me feel like a deranged hippie
Она заставляет меня чувствовать себя как безумный хиппи
Watching her drift, you know, it's kinda trippy
Наблюдая, как она парит, знаешь, это немного психоделично
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's got a fine line in sophistication
У нее есть тонкая грань изысканности
She knocks me out cold for the duration
Она вырубает меня на все время
Maybe I'm hallucinating, maybe she's unreal
Может, у меня галлюцинации, может, она нереальна
But when she comes and makes my day, I know it's the real deal
Но когда она приходит и делает мой день, я знаю, что это по-настоящему
And though it seems like a dream, she reminds me I'm alive
И хотя это похоже на сон, она напоминает мне, что я жив
I can see, feel, smell, touch, sure I'm alive
Я могу видеть, чувствовать, обонять, осязать, уверен, я жив
Cosmic goddess, la belle lovechild
Космическая богиня, прекрасное дитя любви
Of Brian Jones and Barbarella, man, she's wild
Брайана Джонса и Барбареллы, чувак, она дикая
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
When she's in hoop stockings, really does my head
Когда она в чулках в сеточку, это реально сносит мне крышу
I know I've got to have her or I know that I'm dead
Я знаю, что должен заполучить ее, иначе я умру
She's a cruise on the clutch, man, she's too much
Она как круиз-контроль, чувак, она слишком крута
I should frame her and mark her, "please don't touch"
Я должен поместить ее в рамку и подписать: "Пожалуйста, не трогать"
She's drifting through, she's a cloud passing by
Она проплывает мимо, как облако
She's a streamlined cocktail bar in the sky
Она как обтекаемый коктейль-бар в небе
Spikes her rain with champagne
Разбавляет дождь шампанским
"It's snowing, Charles", and she's illing again
"Идет снег, Чарльз", и она снова заболевает
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's surreal
Она сюрреалистична
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная
She's so surreal
Она такая сюрреалистичная





Writer(s): Graham Charles Crabb, Adam Mole, Richard Paul March, Clinton Darryl Mansell


Attention! Feel free to leave feedback.