Pop X - Legoland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop X - Legoland




Legoland
Леголенд
E anche l′estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они,
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
И день становится все бесконечнее и темнее,
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
И я сижу в лодке моего старого друга Вальтера,
Dico "Senti amico mio, quando Cristo si parte?"
Говорю: "Слушай, дружище, когда же Христос отчалит?"
Siamo arrivati lungolago, non c'è nessuno
Мы добрались до озера, здесь никого,
In mezzo agli alberi si scorge un po′ di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма,
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира.
E in quel momento non avevo nessuno
И в тот момент у меня никого не было,
Ma tu mi portavi con la mano al mare
Но ты вела меня за руку к морю,
Passavamo il tempo sulla spiaggia
Мы проводили время на пляже,
A guardarci nel costume
Разглядывая друг друга в купальниках,
A farci far l'amore dalle balene
Позволяя китам заниматься с нами любовью,
A dirci che ci vogliam' bene
Говоря друг другу, что любим.
E anche l′estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они,
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
И день становится все бесконечнее и темнее,
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
И я сижу в лодке моего старого друга Вальтера,
Dico "Senti amico mio, quando Cristo si parte?"
Говорю: "Слушай, дружище, когда же Христос отчалит?"
Siamo arrivati lungolago, non c′è nessuno
Мы добрались до озера, здесь никого,
In mezzo agli alberi si scorge un po' di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма,
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира.
E anche l′estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они,
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
И день становится все бесконечнее и темнее,
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
И я сижу в лодке моего старого друга Вальтера,
Dico "Senti amico mio, quando Cristo si parte?"
Говорю: "Слушай, дружище, когда же Христос отчалит?"
Siamo arrivati lungolago, non c'è nessuno
Мы добрались до озера, здесь никого,
In mezzo agli alberi si scorge un po′ di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма,
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира.





Writer(s): Davide Panizza


Attention! Feel free to leave feedback.