Lyrics and translation Pop X - Serafino
Pochi
secondi
amore
forse
ci
siamo
Милая,
возможно,
через
несколько
секунд
мы
будем
вместе
Io
no-no-no-non
ti
ho
mai
detto
ti
amo
Нет-нет-нет-нет,
я
никогда
не
говорил,
что
люблю
тебя
Ma
allora
cosa
ca-ca-ca-cazzo
ci
fai?
Так,
что
же
ты,
чёрт
возьми,
тут
делаешь?
Con
l'uccellone
in
mano
do-dove
vai?
Куда
ты
идёшь
с
этим
членом
в
руке?
Pochi
secondi
amore
forse
ci
siamo
Милая,
возможно,
через
несколько
секунд
мы
будем
вместе
Io
no-no-no-non
ti
ho
mai
detto
ti
amo
Нет-нет-нет-нет,
я
никогда
не
говорил,
что
люблю
тебя
E
allora
ca-ca-ca-ca-ca-cazzo
ci
fai?
Так,
чёрт
возьми,
что
ты
здесь
делаешь?
Con
l'uccellone
in
mano
no-non
lo
sai
Ты
не
знаешь,
что
с
этим
членом
в
руке
Che
siamo
solo
noi
Здесь
только
мы
E
tutto
il
mondo
intorno
И
весь
мир
вокруг
E
questo
è
il
nostro
cervo
И
это
наш
олень
E
lo
cavalcherai
И
ты
на
нём
поедешь
Fin
dentro
il
bosco
e
non
tornerà
В
лес,
откуда
он
не
вернётся
E
nessuno,
il
cacciatore
arriverà
И
никто,
охотник
не
придёт
E
ti
sparerai
И
ты
застрелишься
Dentro
una
grotta
ti
ho
portato
da
sola
Я
отвёл
тебя
одну
в
пещеру
Non
c'era
niente
nemmeno
un'aiuola
Там
ничего
не
было,
даже
клумбы
Allora
sdraiati
davvero
ti
voglio
Так
что
ложись,
я
действительно
тебя
хочу
Ti
voglio
fare
tutto
quello
che
posso
Я
хочу
сделать
с
тобой
всё,
что
смогу
Toccarti
il
seno
non
lo
faccio
mi
adesso
Я
не
буду
трогать
твои
груди
прямо
сейчас
Ti
tocco
tutto,
ma
lo
sento
ti
voglio
Я
трогаю
тебя
всю,
но
я
чувствую,
что
хочу
тебя
E
non
vado
via
И
я
никуда
не
уйду
Pochi
millenni
amore
forse
ci
siamo
Милая,
возможно,
через
несколько
тысячелетий
мы
будем
вместе
Dalla
finestra
vedo
un
un
uragano
Из
окна
я
вижу
ураган
Mentre
tu
parli
e
lavi
i
piatti
distrutta
В
то
время
как
ты
говоришь
и
в
беспорядке
моешь
посуду
Un
uomo
dice:
"siamo
solo
alla
frutta"
Один
человек
говорит:
"Мы
просто
в
дерьме"
Si
parla
solo
del
passare
del
tempo
Мы
говорим
только
о
том,
как
проходит
время
Che
in
ogni
istante
vola
e
non
ci
sta
più
dentro
Которое
в
каждый
момент
летит
и
больше
не
вмещается
E
allora
dimmi
amore
dove
andiamo
Так
что
скажи
мне,
любовь
моя,
куда
мы
идём
Prendiamo
tutto
e
poi
pian
piano
partiamo
Возьмём
всё
и
уйдём
потихоньку
E
andiamo
su
И
поднимемся
наверх
E
tutto
il
mondo
intorno
И
весь
мир
вокруг
E
no,
nemmeno
tu
И
нет,
даже
ты
Ti
faccio
tutto
dentro
Я
делаю
с
тобой
всё
внутри
Dentro
una
grotta
ti
ho
portato
da
sola
Я
отвёл
тебя
одну
в
пещеру
Non
c'era
niente
nemmeno
un'aiuola
Там
ничего
не
было,
даже
клумбы
Allora
sdraiati
davvero
ti
voglio
Так
что
ложись,
я
действительно
тебя
хочу
Ti
voglio
fare
tutto
quello
che
posso
Я
хочу
сделать
с
тобой
всё,
что
смогу
Toccarti
il
senso
non
lo
faccio
mi
adesso
Я
не
буду
касаться
твоих
чувств
прямо
сейчас
Ti
tocco
tutto,
ma
lo
sento
ti
vo-
Я
трогаю
тебя
всю,
но
я
чувствую,
что
хо-
E
non
vado
via
И
я
никуда
не
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Panizza
Attention! Feel free to leave feedback.