Pop X - Una vita stupenda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pop X - Una vita stupenda




Una vita stupenda
Чудесная жизнь
Hey quegli occhioni da semaforo verde
Эй, эти глаза, как зеленый сигнал светофора
Dove ti perdi più nessuno ti perde
Куда ты исчезаешь, тебя уже никто не потеряет
Costantemente ridipinta di bianco
Постоянно перекрашенная в белый
Rosa soltanto se ti adoro nel volto
Розовая только тогда, когда я обожаю твое лицо
Faccia di terra dalla linea un po' agreste
Земное лицо с немного простоватыми чертами
Bombardamenti lungo l'Adige destro
Бомбардировки вдоль правого берега Адидже
Seguo la linea della strada e mi trovo
Я следую линии дороги и оказываюсь
Nel campo nomadi e riaccendo la stirpe
В цыганском таборе и возрождаю род
È una vita stupenda
Это чудесная жизнь
Quella dentro la tenda
Та, что в палатке
Quella nel mio campeggio
Та, что в моем лагере
Quella dentro il maneggio
Та, что на манеже
È una vita stupenda
Это чудесная жизнь
Quella dentro la tenda
Та, что в палатке
Quella dentro il campeggio
Та, что в моем лагере
Quella dentro il maneggio
Та, что на манеже
E noi siamo tutti cavalli
И мы все кони
È una vita stupenda
Это чудесная жизнь
Quella dentro la tenda
Та, что в палатке
Quella nel mio campeggio
Та, что в моем лагере
Quella dentro il maneggio
Та, что на манеже
E' una vita stupenda
Это чудесная жизнь
Quella dentro la tenda
Та, что в палатке
Quella dentro il campeggio
Та, что в моем лагере
Quella dentro il maneggio
Та, что на манеже
E noi siamo tutti cavalli
И мы все кони
E' una vita stupenda
Это чудесная жизнь
Quella dentro una tenda
Та, что в палатке
Quella dentro un campeggio
Та, что в лагере
Quella dentro un maneggio
Та, что на манеже
E noi siamo tutti cavalli bisognosi
И мы все кони, жаждущие
Stupenda
Чудесная
Quella dentro un'azienda
Та, что на ферме
Quella dentro un campeggio
Та, что в лагере
Quella dentro un maneggio
Та, что на манеже
E noi siamo tutti cavalli bisognosi dell'erba
И мы все кони, жаждущие травы
Quella dentro un campeggio
Та, что в лагере
Quella dentro un maneggio
Та, что на манеже
E noi siamo tutti fratelli disegnati dall'ombra
И мы все братья, нарисованные тенью





Writer(s): Davide Panizza


Attention! Feel free to leave feedback.